Judges 17:13
Clementine_Vulgate(i)
13 Nunc scio, dicens, quod benefaciet mihi Deus habenti Levitici generis sacerdotem.
KJV_Cambridge(i)
13 Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ εἶπε Μιχαίας, νῦν ἔγνων ὅτι ἀγαθυνεῖ μοι Κύριος, ὅτι ἐγένετό μοι ὁ Λευίτης εἰς ἱερέα.
JuliaSmith(i)
13 And Micah will say, Now I knew that Jehovah will be good to me, for there being to me the Levite for priest
JPS_ASV_Byz(i)
13 Then said Micah: 'Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite as my priest.'
Luther1912(i)
13 Und Micha sprach: Nun weiß ich, daß mir der HERR wird wohltun, weil ich einen Leviten zum Priester habe.
ReinaValera(i)
13 Y Michâs dijo: Ahora sé que Jehová me hará bien, pues que el Levita es hecho mi sacerdote.
Indonesian(i)
13 Maka kata Mikha, "Nah, sekarang saya yakin TUHAN akan berbuat baik kepada saya sebab sudah ada seorang Lewi yang menjadi imam bagi saya."
ItalianRiveduta(i)
13 E Mica disse: "Ora so che l’Eterno mi farà del bene, perché ho un Levita come mio sacerdote".
Portuguese(i)
13 Então disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.