Judges 17:12
LXX_WH(i)
12
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ενεπλησεν
N-PRI
μιχα
G3588
T-ASF
την
G5495
N-ASF
χειρα
G3588
T-GSM
του
G3019
N-GSM
λευιτου
G2532
CONJ
και
G1096
V-API-3S
εγενηθη
G846
D-DSM
αυτω
G3588
T-NSN
το
G3808
N-NSN
παιδαριον
G1519
PREP
εις
G2409
N-ASM
ιερεα
G2532
CONJ
και
G1510
V-IAI-3S
ην
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G3624
N-DSM
οικω
N-PRI
μιχα
DouayRheims(i)
12 And Michas filled his hand, and had the young man with him for his priest, saying:
KJV_Cambridge(i)
12 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ ἐπλήρωσε Μιχαίας τὴν χεῖρα τοῦ Λευίτου, καὶ ἐγένετο αὐτῷ εἰς ἱερέα, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ οἴκῳ Μιχαία.
JuliaSmith(i)
12 And Micah will fill the hand of the Levite; and the youth will be to him for a priest, and he will be in the house of Micah.
JPS_ASV_Byz(i)
12 And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
Luther1912(i)
12 Und Micha füllte dem Leviten die Hand, daß er sein Priester ward, und war also im Haus Michas.
ReinaValera(i)
12 Y Michâs consagró al Levita, y aquel joven le servía de sacerdote, y estaba en casa de Michâs.
ItalianRiveduta(i)
12 Mica consacrò quel Levita; il giovine gli servì da sacerdote, e si stabilì in casa di lui.
Portuguese(i)
12 E Mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.