Joshua 19:25

HOT(i) 25 ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשׁף׃
IHOT(i) (In English order)
  25 H1961 ויהי was H1366 גבולם And their border H2520 חלקת Helkath, H2482 וחלי and Hali, H991 ובטן and Beten, H407 ואכשׁף׃ and Achshaph,
Vulgate(i) 25 fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab
Wycliffe(i) 25 and the terme of hem was Alchat, and Adi, and Bethen,
MSTC(i) 25 And their coasts were Helkath, Hali, Beten and Achshaph;
Matthew(i) 25 And their coastes were Helkath, Hali, Beten, and Achsaph,
Great(i) 25 And their coaste was: Helkath, Hali, Beten & Achsap:
Geneva(i) 25 And their coast was Helcath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
Bishops(i) 25 And their coast was, Helkath, Hali, Beten, and Achsap
KJV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
Thomson(i) 25 And their borders were Exaleketh, and Aleph, and Baithok, and Neaph,
Brenton(i) 25 And their borders were Exeleketh, and Aleph, and Baethok, and Keaph,
Brenton_Greek(i) 25 Καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Ἐξελεκὲθ, καὶ Ἀλὲφ, καὶ Βαιθὸκ, καὶ Κεὰφ,
Leeser(i) 25 And their boundary was Chelkath, and Chali, and Beten, and Achshaph,
YLT(i) 25 and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
JuliaSmith(i) 25 And their bound will be Helkath and Hali, and Beten and Achsaph,
ERV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
ASV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
JPS_ASV_Byz(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph;
Rotherham(i) 25 And their boundary was,––Helkath and Hali, and Beten and Achshaph,
CLV(i) 25 and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
BBE(i) 25 And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
MKJV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
LITV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
ECB(i) 25 and their border is Helqath and Hali and Beten and Achshaph
ACV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
WEB(i) 25 Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
NHEB(i) 25 Their border was from Helkath (and Hali, and Beten, and Achshaph,
AKJV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
KJ2000(i) 25 And their territory included Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
UKJV(i) 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
EJ2000(i) 25 And their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
CAB(i) 25 And their borders were Helkath, Aleph, Baethok, Achshaph,
LXX2012(i) 25 And their borders were Exeleketh, and Aleph, and Baethok, and Keaph,
NSB(i) 25 Their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
ISV(i) 25 The territorial boundary included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
LEB(i) 25 Their border was Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
BSB(i) 25 Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
MSB(i) 25 Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
MLV(i) 25 And their border was Helkath and Hali and Beten and Achshaph,
VIN(i) 25 The territorial boundary included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
ELB1871(i) 25 Und ihre Grenze war: Helkath und Hali und Beten und Akschaph,
ELB1905(i) 25 Und ihre Grenze war: Helkath und Hali und Beten und Akschaph,
DSV(i) 25 En hun landpale was Helkath, en Hali, en Beten, en Achsaf,
Giguet(i) 25 Ses limites renferment Exéléceth, Aleph, Béthoc, Céaph,
DarbyFR(i) 25 Et leur territoire fut Helkath, et Hali, et Béten, et Acshaph,
Martin(i) 25 Et leur frontière fut Helkath, Hali, Beten, Acsaph,
Segond(i) 25 Leur limite passait par Helkath, Hali, Béthen, Acschaph,
SE(i) 25 Y su término fue Helcat, y Halí, y Betén, y Acsaf,
JBS(i) 25 Y su término fue Helcat, Halí, Betén, Acsaf,
Albanian(i) 25 Ky territor përfshinte Helkathin, Halin, Betenin, Akshafin,
RST(i) 25 пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
Arabic(i) 25 وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف
Bulgarian(i) 25 И границата им беше: Хелкат и Али, и Ветен, и Ахсаф,
Croatian(i) 25 Njihova je zemlja bila: Helkat, Hali, Beten, Akšaf,
BKR(i) 25 A byla meze jejich: Helkat a Chali, a Beten, a Achzaf;
Danish(i) 25 Og deres Landemærke var: Helkath og Hali og Beten og Aksaf
CUV(i) 25 他 們 的 境 界 是 黑 甲 、 哈 利 、 比 田 、 押 煞 、
CUVS(i) 25 他 们 的 境 界 是 黑 甲 、 哈 利 、 比 田 、 押 煞 、
Esperanto(i) 25 Kaj ilia limo estis:HXelkat kaj HXali kaj Beten kaj Ahxsxaf
Finnish(i) 25 Ja heidän rajansa oli Helkat, Hali, Beten ja Aksaph;
FinnishPR(i) 25 Ja heidän alueellaan tuli olemaan Helkat, Hali, Beten ja Aksaf,
Haitian(i) 25 Men lavil ki te nan pòsyon tè pa yo a: Elkat, Ali, Betèn, Akchaf,
Hungarian(i) 25 És lõn az õ határuk: Helkath, Háli, Beten és Aksáf;
Italian(i) 25 E della lor contrada fu Helcat, e Hali, e Beten,
Korean(i) 25 그 지경 안은 헬갓과, 할리와, 베덴과, 악삽과,
Lithuanian(i) 25 Jų teritorija apėmė: Helkatą, Halį, Beteną, Achšafą,
PBG(i) 25 I była granica ich: Helkat, i Chali, i Beten, i Achsaf;
Romanian(i) 25 Hotarul lor trecea prin Helcat, Hali, Beten, Acşaf,
Ukrainian(i) 25 І була їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат,