Joshua 15:20

HOT(i) 20 זאת נחלת מטה בני יהודה למשׁפחתם׃
IHOT(i) (In English order)
  20 H2063 זאת This H5159 נחלת the inheritance H4294 מטה of the tribe H1121 בני of the children H3063 יהודה of Judah H4940 למשׁפחתם׃ according to their families.
Vulgate(i) 20 haec est possessio tribus filiorum Iuda per cognationes suas
Wycliffe(i) 20 This is the possessioun of the lynage of the sones of Juda, bi her meynees.
Coverdale(i) 20 This is the enheritaunce of the trybe of Iuda amonge their kynreds.
MSTC(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah in their kindreds.
Matthew(i) 20 This is the enheritaunce of the trybe of the chyldren of Iuda in their kynredes.
Great(i) 20 Thys is the enheritaunce of the trybe of the children of Iuda by their kynredes.
Geneva(i) 20 This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
Bishops(i) 20 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Iuda by their kinredes
DouayRheims(i) 20 This is the possession of the tribe of the children of Juda by their kindreds.
KJV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
KJV_Cambridge(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Thomson(i) 20 This was the lot of inheritance of the children of Juda;
Brenton(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Juda.
Brenton_Greek(i) 20 Αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ἰούδα.
Leeser(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
YLT(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah, for their families.
JuliaSmith(i) 20 This the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
ERV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
ASV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
JPS_ASV_Byz(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Rotherham(i) 20 This, is the inheritance of the tribe of the sons of Judah, by their families.
CLV(i) 20 This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Judah, for their families.
BBE(i) 20 This is the heritage of the tribe of Judah, by their families.
MKJV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
LITV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah, for their families:
ECB(i) 20 - the inheritance of the rod of the sons of Yah Hudah for their families.
ACV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
WEB(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
NHEB(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the descendants of Judah according to their families.
AKJV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
KJ2000(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
UKJV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
TKJU(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
EJ2000(i) 20 ¶ This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
CAB(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah.
LXX2012(i) 20 This [is] the inheritance of the tribe of the children of Juda.
NSB(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
ISV(i) 20 City Allotments for JudahHere’s a list of cities allotted for the tribe of the descendants of Judah according to their families:
LEB(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the descendants* of Judah according to their families:
BSB(i) 20 This is the inheritance of the clans of the tribe of Judah.
MSB(i) 20 This is the inheritance of the clans of the tribe of Judah.
MLV(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
VIN(i) 20 This is the inheritance of the tribe of the children of juda.
Luther1545(i) 20 Dies ist das Erbteil des Stamms der Kinder Juda unter ihren Geschlechtern.
Luther1912(i) 20 Dies ist das Erbteil des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern.
ELB1871(i) 20 Das war das Erbteil des Stammes der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern.
ELB1905(i) 20 Das war das Erbteil des Stammes der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern.
DSV(i) 20 Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Juda, naar hun huisgezinnen.
Giguet(i) 20 ¶ Voici l’héritage de la tribu de Juda.
DarbyFR(i) 20
C'est ici l'héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs familles.
Martin(i) 20 C'est ici l'héritage de la Tribu des enfants de Juda selon leurs familles.
Segond(i) 20 Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles.
SE(i) 20 Esta pues es la herencia de la tribu de los hijos de Judá por sus familias.
ReinaValera(i) 20 Esta pues es la herencia de las tribu de los hijos de Judá por sus familias.
JBS(i) 20 ¶ Esta pues es la herencia de la tribu de los hijos de Judá por sus familias.
Albanian(i) 20 Kjo qe trashëgimia e fisit të bijve të Judës, simbas familjeve të tyre;
RST(i) 20 Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их:
Arabic(i) 20 هذا نصيب سبط بني يهوذا حسب عشائرهم.
Bulgarian(i) 20 Това е наследството на племето на синовете на Юда според родовете им.
Croatian(i) 20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
BKR(i) 20 To jest dědictví pokolení synů Juda po čeledech jejich.
Danish(i) 20 Denne er Judas Børns Stammes Arv efter deres Slægter.
CUV(i) 20 以 下 是 猶 大 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 產 業 。
CUVS(i) 20 以 下 是 犹 大 支 派 按 着 宗 族 所 得 的 产 业 。
Esperanto(i) 20 Jen estas la posedajxo de la tribo de la Jehudaidoj laux iliaj familioj.
Finnish(i) 20 Tämä on Juudan lasten sukukunnan perimys, heidän sukuinsa jälkeen.
FinnishPR(i) 20 Tämä on Juudan jälkeläisten sukukunnan, heidän sukujensa, perintöosa.
Haitian(i) 20 Men tout tè ki te vini pou branch fanmi Jida a. Yo separe l' bay yon pòsyon pou chak fanmi.
Hungarian(i) 20 Ez a Júda fiai nemzetségének öröksége az õ családjaik szerint.
Indonesian(i) 20 Berikut ini adalah tanah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku Yehuda untuk menjadi milik mereka.
Italian(i) 20 Quest’è l’eredità della tribù de’ figliuoli di Giuda, secondo le lor nazioni.
ItalianRiveduta(i) 20 Questa è l’eredità della tribù dei figliuoli di Giuda, secondo le loro famiglie:
Korean(i) 20 유다 자손의 지파의 남으로 에돔 경계에 접근한 성읍들은 갑스엘과, 에델과, 야굴과,
PBG(i) 20 Toć jest dziedzictwo pokolenia synów Judowych według domów ich.
Portuguese(i) 20 Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
Romanian(i) 20 Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Iuda, după familiile lor.
Ukrainian(i) 20 Оце спадок племени Юдиних синів за їхніми родами.