Joshua 13:29

HOT(i) 29 ויתן משׁה לחצי שׁבט מנשׁה ויהי לחצי מטה בני מנשׁה למשׁפחותם׃
IHOT(i) (In English order)
  29 H5414 ויתן gave H4872 משׁה And Moses H2677 לחצי unto the half H7626 שׁבט tribe H4519 מנשׁה of Manasseh: H1961 ויהי and was H2677 לחצי of the half H4294 מטה tribe H1121 בני of the children H4519 מנשׁה of Manasseh H4940 למשׁפחותם׃ by their families.
Vulgate(i) 29 dedit et dimidiae tribui Manasse filiisque eius iuxta cognationes suas possessionem
Wycliffe(i) 29 He yaf also possessioun to the half lynage of Manasses, and to hise sones, bi her kynredis,
Coverdale(i) 29 Vnto the halfe trybe of the children of Manasse after their kynreds, gaue Moses,
MSTC(i) 29 And Moses gave unto the half tribe of Manasseh. And the half tribe of Manasseh had their part by their kindreds.
Matthew(i) 29 And Moses gaue vnto the halfe trybe of Manasses. And the halfe trybe of Manasses had theyr parte by their kynredes.
Great(i) 29 And Moses gaue enheritaunce vnto the halfe trybe of Manasses. And this was the possession of the halfe trybe of Manasses by theyr kynredes.
Geneva(i) 29 Also Moses gaue inheritance vnto the halfe tribe of Manasseh: and this belonged to the halfe tribe of the children of Manasseh according to their families.
Bishops(i) 29 And Moyses gaue inheritaunce vnto the halfe tribe of Manasses: And this was the possession of the halfe tribe of Manasses by their kinredes
DouayRheims(i) 29 He gave also to the half tribe of Manasses and his children possession according to their kindreds,
KJV(i) 29 And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
KJV_Cambridge(i) 29 And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
Thomson(i) 29 And to the half of the tribe of Manasses, according to their communities, Moses gave,
Brenton(i) 29 And Moses gave to half the tribe of Manasse according to their families.
Brenton_Greek(i) 29 Καὶ ἔδωκε Μωυσῆς τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Leeser(i) 29 And Moses gave unto the half tribe of Menasseh; and it belonged to the half tribe of the children of Menasseh after their families;
YLT(i) 29 And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families.
JuliaSmith(i) 29 And Moses will give to the half of the tribe of Manasseh; and it shall be to half of the tribe of the sons of Manasseh, according to their families.
ERV(i) 29 And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families.
ASV(i) 29 And Moses gave [inheritance] unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
JPS_ASV_Byz(i) 29 And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
Rotherham(i) 29 And Moses gave [an inheritance] unto the half tribe of Manasseh,––so it belonged to the half tribe of the sons of Manasseh by their families;
CLV(i) 29 And Moses gives to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families.
BBE(i) 29 And Moses gave their heritage to the half-tribe of Manasseh by their families.
MKJV(i) 29 And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh, and this was of the half tribe of the sons of Manasseh by their families.
LITV(i) 29 And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh. And it was to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families:
ECB(i) 29 And Mosheh gives to the half rod of Menash Sheh: of the half scion of the sons of Menash Sheh by their families;
ACV(i) 29 And Moses gave to the half-tribe of Manasseh, and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families.
WEB(i) 29 Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
NHEB(i) 29 Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the descendants of Manasseh according to their families.
AKJV(i) 29 And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
KJ2000(i) 29 And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh according their families.
UKJV(i) 29 And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
EJ2000(i) 29 And Moses also gave unto the half tribe of Manasseh, and it belonged to the half tribe of the sons of Manasseh according to their families.
CAB(i) 29 And Moses gave to half the tribe of Manasseh according to their families.
LXX2012(i) 29 And Moses gave to half the tribe of Manasse according to their families.
NSB(i) 29 Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh. This was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by families.
ISV(i) 29 Allocations to ManassehMoses also allocated territory to the half-tribe of Manasseh, that is, for the half-tribe of the descendants of Manasseh according to their tribes.
LEB(i) 29 Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was for the half-tribe of the descendants* of Manasseh according to their families.
BSB(i) 29 This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:
MSB(i) 29 This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:
MLV(i) 29 And Moses gave to the half-tribe of Manasseh and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families.
VIN(i) 29 Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was for the half-tribe of the descendants of Manasseh according to their families.
Luther1545(i) 29 Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose,
Luther1912(i) 29 Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose,
ELB1871(i) 29 Und Mose gab dem halben Stamme Manasse. Und dem halben Stamme der Kinder Manasse wurde nach ihren Geschlechtern zuteil.
ELB1905(i) 29 Und Mose gab dem halben Stamme Manasse. Und dem halben Stamme der Kinder Manasse wurde nach ihren Geschlechtern zuteil.
DSV(i) 29 Verder had Mozes aan den halven stam van Manasse een erfenis gegeven, die aan den halven stam der kinderen van Manasse bleef, naar hun huisgezinnen;
Giguet(i) 29 Et Moïse donna, par familles, la part de la demi-tribu de Manassé,
DarbyFR(i) 29 Et Moïse donna une part à la demi-tribu de Manassé; et pour la demi-tribu des fils de Manassé, selon leurs familles,
Martin(i) 29 Moïse aussi donna à la moitié de la Tribu de Manassé un héritage, qui est demeuré à la moitié de la Tribu des enfants de Manassé, selon leurs familles.
Segond(i) 29 Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles.
SE(i) 29 También dio Moisés herencia a la media tribu de Manasés; y fue de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias.
ReinaValera(i) 29 También dió Moisés herencia á la media tribu de Manasés: y fué de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme á sus familias.
JBS(i) 29 También dio Moisés a la media tribu de Manasés; y fue de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias.
Albanian(i) 29 Moisiu i kishte dhënë gjithashtu gjysmës së fisit të Manasit, bijve të Manasit, pjesën e tyre, simbas familjeve të tyre.
RST(i) 29 Моисей дал удел и половине колена Манассиина, который принадлежал половине колена сынов Манассииных, по племенам их;
Arabic(i) 29 واعطى موسى لنصف سبط منسّى وكان لنصف سبط بني منسّى حسب عشائرهم.
Bulgarian(i) 29 Мойсей даде наследство и на половината от манасиевото племе и то стана притежание на половината от манасиевото племе според родовете им.
Croatian(i) 29 Mojsije je dao dio polovini plemena Manašeova po njegovim porodicama.
BKR(i) 29 Dal také Mojžíš polovici pokolení Manassesova dědictví, i bylo polovice pokolení synů Manassesových, po čeledech jejich.
Danish(i) 29 Og Mose havde givet den halve Manasse Stamme Arv, og den hørte den halve Manasse Børns Stamme til efter deres Slægter.
CUV(i) 29 摩 西 把 產 業 分 給 瑪 拿 西 半 支 派 , 是 按 著 瑪 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。
CUVS(i) 29 摩 西 把 产 业 分 给 玛 拿 西 半 支 派 , 是 按 着 玛 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。
Esperanto(i) 29 Kaj Moseo donis al la duontribo de Manase; kaj tio estis por la duontribo de Manase laux iliaj familioj.
Finnish(i) 29 Ja Moses antoi puolelle Manassen lasten suvulle sen mikä puolelle Manassen sukukunnalle tuli, heidän sukukuntainsa jälkeen,
FinnishPR(i) 29 Mooses antoi toiselle puolelle Manassen sukukuntaa maata, ja se tuli toiselle puolelle Manassen sukukuntaa, heidän suvuilleen:
Haitian(i) 29 Moyiz te separe tè ki pou mwatye nan branch fanmi Manase a, li bay chak fanmi pòsyon pa yo.
Hungarian(i) 29 A Manassé nemzetség felének is adott vala Mózes [örökséget]. És lõn a Manassé fiainak félágáé, az õ családjaik szerint;
Indonesian(i) 29 Sebagian dari tanah yang dijanjikan TUHAN kepada umat Israel itu juga sudah diberikan Musa kepada keluarga-keluarga dalam separuh dari suku Manasye untuk menjadi milik mereka.
Italian(i) 29 Mosè diede ancora eredità alla metà della tribù di Manasse: quella fu per la metà della tribù de’ figliuoli di Manasse, secondo le lor nazioni.
ItalianRiveduta(i) 29 Mosè diede pure alla mezza tribù di Manasse, ai figliuoli di Manasse, la loro parte, secondo le loro famiglie.
Korean(i) 29 모세가 므낫세 반 지파에게 주었으되 므낫세 자손의 반 지파에게 그 가족대로 주었으니
Lithuanian(i) 29 Mozė davė paveldėjimą pusei Manaso giminės; jis teko atskiroms Manaso giminės šeimoms.
PBG(i) 29 Nadto dał Mojżesz osiadłość połowie pokolenia Manasesowego, i była ta połowa pokolenia synów Manasesowych według domów ich.
Portuguese(i) 29 Também deu Moisés herança à meia tribo de Manassés; a qual foi repartida à meia tribo dos filhos de Manassés segundo as suas famílias.
Norwegian(i) 29 Så gav Moses den halve Manasse stamme arv, så at de og - den ene halvdel av Manasse barns stamme - fikk arv efter sine ætter.
Romanian(i) 29 Moise dăduse la jumătate din seminţia lui Manase, fiilor lui Manase, o parte de moştenire după familiile lor.
Ukrainian(i) 29 І дав Мойсей половині племени Манасіїного, і воно було половині племени Манасіїних синів за їхніми родами.