Job 9:10

HOT(i) 10 עשׂה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H6213 עשׂה Which doeth H1419 גדלות great things H5704 עד past H369 אין past H2714 חקר finding out; H6381 ונפלאות yea, and wonders H5704 עד without H369 אין without H4557 מספר׃ number.
Vulgate(i) 10 qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numerus
Wycliffe(i) 10 Which makith grete thingis, and that moun not be souyt out, and wondurful thingis, of whiche is noon noumbre.
Coverdale(i) 10 He doth greate thinges, soch as are vnsearcheable, yee and wonders without nombre.
MSTC(i) 10 He doth great things, such as are unsearchable, yea and wonders without number.
Matthew(i) 10 He doth greate thynges, soch as are vnsearcheable, ye and wonders without nombre.
Great(i) 10 He doth greate thynges, soch as are vnsearcheable, yee, and wonders withoute nombre.
Geneva(i) 10 He doeth great things, and vnsearcheable: yea, marueilous things without nomber.
Bishops(i) 10 He doth great thinges & vnsearcheable, yea and wonders without number
DouayRheims(i) 10 Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number.
KJV(i) 10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
KJV_Cambridge(i) 10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
Thomson(i) 10 and of Arcturus and the chambers of Notus; who doth things great and unsearchable; things glorious and wonderful not to be numbered?
Webster(i) 10 Who doeth great things past finding out; yes, and wonders without number.
Brenton(i) 10 Who does great and unsearchable things; glorious also and excellent things, innumerable.
Brenton_Greek(i) 10 Ὁ ποιῶν μεγάλα καὶ ἀνεξιχνίαστα, ἔνδοξά τε καὶ ἐξαίσια, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός.
Leeser(i) 10 Who doth great things which are quite unsearchable, and wonders which are quite without number.
YLT(i) 10 Doing great things till there is no searching, And wonderful, till there is no numbering.
JuliaSmith(i) 10 He did great things even not searched out; and wonders even no number.
Darby(i) 10 Who doeth great things past finding out, and wonders without number.
ERV(i) 10 Which doeth great things past finding out; yea, marvelous things without number.
ASV(i) 10 That doeth great things past finding out,
Yea, marvellous things without number.
JPS_ASV_Byz(i) 10 Who doeth great things past finding out; yea, marvellous things without number.
Rotherham(i) 10 Who doeth great things, past finding out, and marvels, beyond number.
CLV(i) 10 Who is doing great wonders until there can be no fathoming, And marvelous works until there can be numbering.
BBE(i) 10 Who does great things not to be searched out; yes, wonders without number.
MKJV(i) 10 who is doing great things past finding out; yea, marvelous things without number?
LITV(i) 10 who is doing great things past finding out; yea, marvelous things without number?
ECB(i) 10 Who works great - unable to be probed? Yes, and marvels without number?
ACV(i) 10 who does great things past finding out, yea, marvelous things without number.
WEB(i) 10 He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.
NHEB(i) 10 He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.
AKJV(i) 10 Which does great things past finding out; yes, and wonders without number.
KJ2000(i) 10 Who does great things past finding out; yea, and wonders without number.
UKJV(i) 10 Which does great things past finding out; yea, and wonders without number.
TKJU(i) 10 Which does great things past finding out; yes, and wonders without number.
EJ2000(i) 10 He who does great things past finding out, and wonders without number.
CAB(i) 10 Who does great and unsearchable things; glorious also and excellent things, innumerable.
LXX2012(i) 10 Who does great and unsearchable things; glorious also and excellent things, innumerable.
NSB(i) 10 »He does great things beyond our understanding, yes, marvelous wonders without number.
ISV(i) 10 He does great things that cannot be explained, and awesome deeds that cannot be counted.
LEB(i) 10 He is the one who does great things beyond understanding* and marvelous things beyond number.*
BSB(i) 10 He does great things beyond searching out, and wonders without number.
MSB(i) 10 He does great things beyond searching out, and wonders without number.
MLV(i) 10 who does great things past finding out, yes, marvelous things without number.
VIN(i) 10 He does great things that cannot be explained, and awesome deeds that cannot be counted.
Luther1545(i) 10 Er tut große Dinge, die nicht zu forschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist.
Luther1912(i) 10 Er tut große Dinge, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist.
ELB1871(i) 10 der Großes tut, daß es nicht zu erforschen, und Wundertaten, daß sie nicht zu zählen sind.
ELB1905(i) 10 der Großes tut, daß es nicht zu erforschen, und Wundertaten, daß sie nicht zu zählen sind.
DSV(i) 10 Die grote dingen doet, die men niet doorzoeken kan; en wonderen, die men niet tellen kan.
Giguet(i) 10 Il a fait une multitude innombrable de merveilles glorieuses et incompréhensibles.
DarbyFR(i) 10 Il fait de grandes choses qu'on ne saurait sonder, et des merveilles à ne pouvoir les compter.
Martin(i) 10 Qui fait des choses si grandes qu'on ne les peut sonder; et tant de choses merveilleuses, qu'on ne les peut compter.
Segond(i) 10 Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.
SE(i) 10 el que hace cosas grandes e incomprensibles, y maravillosas, sin número.
ReinaValera(i) 10 El que hace cosas grandes é incomprensibles, Y maravillosas, sin número.
JBS(i) 10 el que hace cosas grandes e incomprensibles, y maravillosas, sin número.
Albanian(i) 10 Ai bën gjëra të mëdha dhe që nuk mund të hetohen, po, mrekulli të panumërta.
RST(i) 10 делает великое, неисследимое и чудное без числа!
Arabic(i) 10 فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد
Bulgarian(i) 10 Той върши велики неизследими неща и безбройни чудеса.
Croatian(i) 10 Tvorac on je djela silnih, nepojmljivih čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
BKR(i) 10 On činí věci veliké, a to nevystižitelné a divné, jimž není počtu.
Danish(i) 10 han, som gør store Ting, saa de ikke staa til at ransage, og underlige ring, saa der ikke er Tal derpaa!
CUV(i) 10 他 行 大 事 , 不 可 測 度 , 行 奇 事 , 不 可 勝 數 。
CUVS(i) 10 他 行 大 事 , 不 可 测 度 , 行 奇 事 , 不 可 胜 数 。
Esperanto(i) 10 Li faras neesploreblajn grandajxojn, Kaj nekalkuleblajn mirindajxojn.
Finnish(i) 10 Hän tekee suuria töitä, joita ei taideta tutkia, ja epälukuisia ihmeitä.
FinnishPR(i) 10 hän tekee suuria, tutkimattomia tekoja, ihmeitä ilman määrää.
Haitian(i) 10 Se li menm ki fè yon bann bèl bagay nou pa ka fin konprann, yon dal mèvèy nou pa ka fin konte.
Hungarian(i) 10 A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
Indonesian(i) 10 Tak dapat kita memahami segala karya-Nya, tak sanggup kita menghitung mujizat-mujizat-Nya.
Italian(i) 10 Che fa cose tanto grandi, che non si possono investigare; E tante cose maravigliose che non si possono annoverare.
Korean(i) 10 측량할 수 없는 큰 일을, 셀 수 없는 기이한 일을 행하시느니라
Lithuanian(i) 10 Jis padaro didelių, mums nesuvokiamų dalykų ir nesuskaičiuojamų stebuklų.
PBG(i) 10 On czyni rzeczy wielkie, a niewybadane i dziwne, którym niemasz liczby.
Portuguese(i) 10 o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.
Norwegian(i) 10 som gjør store, uransakelige ting og under uten tall?
Romanian(i) 10 El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
Ukrainian(i) 10 Він чинить велике та недослідиме, предивне, якому немає числа!...