ABP_Strongs(i) 3 G2224 Tie up G5618 [2as G435 3a man G3588 G3751 1your loin]! G1473 G2065 And I will ask G1161 G1473 you, G1473 and you G1161 G1473 answer me! G611
ABP_GRK(i) 3 G2224 ζώσαι G5618 ώσπερ G435 ανήρ G3588 την G3751 οσφύν σου G1473 G2065 ερωτήσω δε G1161 G1473 σε G1473 συ δε G1161 G1473 μοι αποκρίθητι G611
LXX_WH(i) 3 G2224 V-AMD-2S ζωσαι G3746 ADV ωσπερ G435 N-NSM ανηρ G3588 T-ASF την G3751 N-ASF οσφυν G4771 P-GS σου G2065 V-AAS-1S ερωτησω G1161 PRT δε G4771 P-AS σε G4771 P-NS συ G1161 PRT δε G1473 P-DS μοι V-APD-2S αποκριθητι
IHOT(i) (In English order) 3 H247 אזר Gird up H4994 נא now H1397 כגבר like a man; H2504 חלציך thy loins H7592 ואשׁאלך for I will demand H3045 והודיעני׃ of thee, and answer
new(i) 3 H247 [H8798] Gird up H2504 now thy loins H1397 like a man; H7592 [H8799] for I will demand H3045 [H8685] of thee, and answer thou me.
Coverdale(i) 3 Gyrde vp thy loynes like a ma, for I will question the, se thou geue me a dyrecte answere.
Matthew(i) 3 Gyrde vp thy loynes lyke a man, for I wyl question the, se thou geue me a dyrecte aunswere.
Great(i) 3 Gyrde vp thy loynes lyke a man, for I wyll questyon wyth the, se thou geue me a directe answere.
Bishops(i) 3 Girde vp thy loynes lyke a man: for I wyl question with thee, see thou geue me a direct aunswere
KJV_Strongs(i) 3 H247 Gird up [H8798] H2504 now thy loins H1397 like a man H7592 ; for I will demand [H8799] H3045 of thee, and answer [H8685] thou me.
Webster_Strongs(i) 3 H247 [H8798] Gird up H2504 now thy loins H1397 like a man H7592 [H8799] ; for I will demand H3045 [H8685] of thee, and answer thou me.
ASV_Strongs(i) 3 H247 Gird up H2504 now thy loins H1397 like a man; H7592 For I will demand of thee, and declare thou unto me.
JPS_ASV_Byz(i) 3 Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and declare thou unto Me.
Rotherham(i) 3 Gird, I pray thee––like a strong man––thy loins, that I may ask thee, and inform thou me:
BBE(i) 3 Get your strength together like a man of war; I will put questions to you, and you will give me the answers.
WEB_Strongs(i) 3 H247 Brace H2504 yourself H1397 like a man, H7592 for I will question H3045 you, then you answer me!
AKJV_Strongs(i) 3 H247 Gird H4994 up now H2504 your loins H1397 like a man; H7592 for I will demand H3045 of you, and answer you me.
CKJV_Strongs(i) 3 H247 Clothe up H2504 now your body H1397 like a man; H7592 for I will demand H3045 of you, and answer you me.
LEB(i) 3 ⌊Prepare yourself for a difficult task like a man⌋,* and I will question you, and you shall declare to me.
Luther1545_Strongs(i) 3 H247 Gürte H2504 deine Lenden H3045 wie H1397 ein Mann H7592 ; ich will dich fragen, lehre mich!
Luther1912_Strongs(i) 3 H247 Gürte H2504 deine Lenden H1397 wie ein H7592 Mann; ich will dich fragen H3045 , lehre mich!
ELB1905_Strongs(i) 3 H247 Gürte H1397 doch wie ein Mann H2504 deine Lenden H7592 ; so will ich dich fragen H3045 , und du belehre mich!
DSV_Strongs(i) 3 H247 H8798 Gord H6258 nu H1397 , als een man H2504 , uw lenden H7592 H8799 , zo zal Ik u vragen H3045 H8685 , en onderricht Mij.
Martin(i) 3 Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme, et je t'interrogerai, et tu me feras voir quelle est ta science.
Segond_Strongs(i) 3 H247 Ceins H8798 H2504 tes reins H1397 comme un vaillant homme H7592 ; Je t’interrogerai H8799 H3045 , et tu m’instruiras H8685 .