Job 27:1

HOT(i) 1 ויסף איוב שׂאת משׁלו ויאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H3254 ויסף Moreover H347 איוב Job H5375 שׂאת continued H4912 משׁלו his parable, H559 ויאמר׃ and said,
Vulgate(i) 1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
Wycliffe(i) 1 Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
Coverdale(i) 1 Iob also proceaded and wete forth in his communicacion, sayege:
MSTC(i) 1 And Job proceeded and went forth in his communication, saying,
Matthew(i) 1 And Iob proceaded & went forth in his communicacyon, saying:
Great(i) 1 And Iob proceaded & went forth in hys communicacyon, sayeng:
Geneva(i) 1 Moreouer Iob proceeded and continued his parable, saying,
Bishops(i) 1 And Iob proceeded and went foorth in his parable, saying
KJV(i) 1

Moreover Job continued his parable, and said,

Thomson(i) 1 Furthermore Job proceeded and by way of preface said,
Webster(i) 1 Moreover, Job continued his parable, and said,
Brenton(i) 1 And Job further continued and said in his parable,
Brenton_Greek(i) 1 Ἔτι δὲ προσθεὶς Ἰὼβ εἶπε τῷ προοιμίῳ,
Leeser(i) 1 And Job continued taking up his parable, and said,
YLT(i) 1 And Job addeth to lift up his simile, and saith: —
Darby(i) 1 And Job continued his parable and said,
ERV(i) 1 And Job again took up his parable, and said,
ASV(i) 1 And Job again took up his parable, and said,
CLV(i) 1 Then Job continued to lift up his discourse and said:
BBE(i) 1 And Job again took up the word and said,
MKJV(i) 1 And Job continued the lifting up of His speech, and said,
LITV(i) 1 And Job continued the uplifting of his discourse, and said:
ECB(i) 1 And Iyob adds to lift his proverb, and says,
ACV(i) 1 And Job again took up his parable, and said,
WEB(i) 1 Job again took up his parable, and said,
NHEB(i) 1 Job again took up his parable, and said,
AKJV(i) 1 Moreover Job continued his parable, and said,
KJ2000(i) 1 Moreover Job continued his discourse, and said,
UKJV(i) 1 Moreover Job continued his parable, and said,
EJ2000(i) 1 ¶ Moreover, Job continued his parable and said,
CAB(i) 1 And Job further continued and said in his discourse,
LXX2012(i) 1 And Job further continued and said in his parable,
ISV(i) 1 Job continued with his discussion and said:
LEB(i) 1 Then* Job again took up his discourse and said,
MLV(i) 1 And Job again took up his discourse and said,
VIN(i) 1 And Job continued his parable and said,
Luther1545(i) 1 Und Hiob fuhr fort und hub an seine Sprüche und sprach:
Luther1912(i) 1 Und Hiob fuhr fort und hob an seine Sprüche und sprach:
ELB1871(i) 1 Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach:
ELB1905(i) 1 Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach:
DSV(i) 1 En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:
Giguet(i) 1 ¶ Et Job, ajoutant à ce préambule, dit:
DarbyFR(i) 1
Et Job reprit son discours sentencieux et dit:
Martin(i) 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit :
Segond(i) 1 Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:
SE(i) 1 Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo:
JBS(i) 1 Y volvió Job a tomar su parábola, y dijo:
RST(i) 1 И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
Arabic(i) 1 وعاد ايوب ينطق بمثله فقال
Bulgarian(i) 1 Тогава Йов продължи беседата си и каза:
BKR(i) 1 Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
Danish(i) 1 Og Job blev ved at fremføre sit Billedsprog og sagde:
Finnish(i) 1 Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi:
Haitian(i) 1 Jòb pran lapawòl ankò pou l' bay rès repons li a. Li di konsa:
Indonesian(i) 1 Ayub meneruskan uraiannya, katanya, "Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,
Italian(i) 1 E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse:
PBG(i) 1 Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:
Norwegian(i) 1 Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:
Romanian(i) 1 Iov a luat din nou cuvîntul, a vorbit în pilde, şi a zis:
Ukrainian(i) 1 І Йов далі вів мову свою та й казав: