Job 22:2

HOT(i) 2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משׂכיל׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H410 הלאל unto God, H5532 יסכן be profitable H1397 גבר Can a man H3588 כי as he that H5532 יסכן may be profitable H5921 עלימו unto H7919 משׂכיל׃ is wise
Vulgate(i) 2 numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
Wycliffe(i) 2 Whether a man, yhe, whanne he is of perfit kunnyng, mai be comparisound to God?
Coverdale(i) 2 Maye a man be copared vnto God in wy?dome, though he seme to himself, for to be like him?
MSTC(i) 2 "May a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
Matthew(i) 2 May a man be compared vnto God in wysdome, though he seme to hym selfe, for to be lyke him?
Great(i) 2 Maye a man be profitable vnto God, as he that is wyse maye be profytable to hym selfe?
Geneva(i) 2 May a man be profitable vnto God, as he that is wise, may be profitable to himselfe?
Bishops(i) 2 May a man be profitable vnto God, as he that is wise may be profitable vnto him selfe
DouayRheims(i) 2 Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge?
KJV(i) 2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
KJV_Cambridge(i) 2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
Thomson(i) 2 Is it not the Lord who teacheth wisdom and understanding?
Webster(i) 2 Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?
Brenton(i) 2 Is it not the Lord that teaches understanding and knowledge?
Brenton_Greek(i) 2 Πότερον οὐχὶ ὁ Κύριός ἐστιν ὁ διδάσκων σύνεσιν καὶ ἐπιστήμην;
Leeser(i) 2 Can a man be serviceable unto God? Truly the intelligent is serviceable unto himself.
YLT(i) 2 To God is a man profitable, Because a wise man to himself is profitable?
JuliaSmith(i) 2 Shall a man profit to God as he understanding shall profit for himself?
Darby(i) 2 Can a man be profitable to ?God? surely it is unto himself that the wise man is profitable.
ERV(i) 2 Can a man be profitable unto God? surely he that is wise is profitable unto himself.
ASV(i) 2 Can a man be profitable unto God?
Surely he that is wise is profitable unto himself.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Can a man be profitable unto God? Or can he that is wise be profitable unto Him?
Rotherham(i) 2 Unto GOD, can a man act as friend? Surely a discreet man befriendeth himself!
CLV(i) 2 Is it to El that a master is profitable? Rather the intelligent one is profitable to himself.
BBE(i) 2 Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
MKJV(i) 2 Can a man be useful to God, as he who is wise may be useful to himself?
LITV(i) 2 Can a man be useful to God? For can a wise man be useful to himself?
ECB(i) 2 Is the mighty as useful to God as he who comprehends is useful to himself?
ACV(i) 2 Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
WEB(i) 2 “Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
NHEB(i) 2 "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
AKJV(i) 2 Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?
KJ2000(i) 2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
UKJV(i) 2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
EJ2000(i) 2 Can a man be profitable unto God? For he that is wise is profitable unto himself.
CAB(i) 2 Is it not the Lord that teaches understanding and knowledge?
LXX2012(i) 2 Is it not the Lord that teaches understanding and knowledge?
NSB(i) 2 »Can a mortal man be of use to God? Can even the wisest be of service to him?
ISV(i) 2 “Can a human being be useful to God, since he, who is wise, is sufficient to himself?
LEB(i) 2 "Can a man be of use to God? Yes, can the wise be of use to him?
BSB(i) 2 “Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him?
MSB(i) 2 “Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him?
MLV(i) 2 Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
VIN(i) 2 Can a man be useful to God? For can a wise man be useful to himself?
Luther1545(i) 2 Was darf Gott eines Starken, und was nützt ihm ein Kluger?
Luther1912(i) 2 Kann denn ein Mann Gottes etwas nützen? Nur sich selber nützt ein Kluger.
ELB1871(i) 2 Kann ein Mann Gott Nutzen bringen? Vielmehr sich selbst nützt der Einsichtige.
ELB1905(i) 2 Kann ein Mann Gott Nutzen bringen? Vielmehr sich selbst nützt der Einsichtige.
DSV(i) 2 Zal ook een man Gode voordelig zijn? Maar voor zichzelven zal de verstandige voordelig zijn.
Giguet(i) 2 N’est-ce point le Seigneur qui distribue l’intelligence et le savoir?
DarbyFR(i) 2 L'homme peut-il être de quelque profit à *Dieu? C'est bien à lui-même que l'homme intelligent profitera.
Martin(i) 2 L'homme apportera-t-il quelque profit au Dieu Fort ? c'est plutôt à soi-même que l'homme sage apporte du profit.
Segond(i) 2 Un homme peut-il être utile à Dieu? Non; le sage n'est utile qu'à lui-même.
SE(i) 2 ¿Por ventura traerá el hombre provecho a Dios? Porque para sí mismo es provechoso el sabio.
ReinaValera(i) 2 ¿Traerá el hombre provecho á Dios, Porque el sabio sea provechoso á sí mismo?
JBS(i) 2 ¿Por ventura traerá el hombre provecho a Dios? Porque para sí mismo es provechoso el sabio.
Albanian(i) 2 "A mundet vallë njeriu t'i sigurojë ndonjë përfitim Perëndisë? Me siguri i urti i sjell të mirë vetvetes.
RST(i) 2 разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
Arabic(i) 2 هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
Bulgarian(i) 2 Може ли човек да бъде полезен на Бога? Ако е разумен, може да бъде полезен на себе си.
Croatian(i) 2 "Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
BKR(i) 2 Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?
Danish(i) 2 Mon en Mand kan gavne Gud? nej; men han gavner sig selv, naar han handler klogelig.
CUV(i) 2 人 豈 能 使 神 有 益 呢 ? 智 慧 人 但 能 有 益 於 己 。
CUVS(i) 2 人 岂 能 使 神 冇 益 呢 ? 智 慧 人 但 能 冇 益 于 己 。
Esperanto(i) 2 CXu Dion povas instrui homo? CXu povas Lin instrui ecx sagxulo?
Finnish(i) 2 Mitä mies taitaa Jumalalle hyödyllinen olla? vaan itsiänsä taitaa ymmärtäväinen hyödyttää.
FinnishPR(i) 2 "Taitaako ihminen hyödyttää Jumalaa? Ei, vaan ainoastaan itseään hyödyttää ymmärtäväinen.
Haitian(i) 2 -Eske yon moun ka itil Bondye? Non! Ata moun ki gen bon konprann yo, se tèt yo ase yo itil.
Hungarian(i) 2 Az Istennek használ-é az ember? Sõt önmagának használ az okos!
Italian(i) 2 L’uomo può egli fare alcun profitto a Dio? Anzi a sè stesso fa profitto l’uomo intendente.
ItalianRiveduta(i) 2 "Può l’uomo recar qualche vantaggio a Dio? No; il savio non reca vantaggio che a sé stesso.
Korean(i) 2 사람이 어찌 하나님께 유익하게 하겠느냐 ? 지혜로운 자도 스스로 유익할 따름이니라
Lithuanian(i) 2 “Ar gali žmogus būti naudingas Dievui? Išminčiaus nauda yra jam pačiam.
PBG(i) 2 Izali Bogu człowiek może być pożytecznym? raczej pożyteczny jest sam sobie, mądrze się sprawując.
Portuguese(i) 2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
Norwegian(i) 2 Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.
Romanian(i) 2 ,,Poate un om să aducă vreun folos lui Dumnezeu? Nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte de cît lui.
Ukrainian(i) 2 Чи для Бога людина корисна? Бо мудрий корисний самому собі!