Job 19:9

HOT(i) 9 כבודי מעלי הפשׁיט ויסר עטרת ראשׁי׃
Vulgate(i) 9 spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo
Wycliffe(i) 9 He hath spuylid me of my glorye, and hath take awey the coroun fro myn heed.
Coverdale(i) 9 He hath spoyled me of myne honoure, & taken the crowne awaye fro my heade.
MSTC(i) 9 He hath spoiled me of mine honour, and taken the crown away from my head.
Matthew(i) 9 He hath spoyled my of myne honoure, and taken the croune awaye from my head.
Great(i) 9 He hath spoyled me of myne honoure, and taken the crowne awaye fro my head.
Geneva(i) 9 Hee hath spoyled mee of mine honour, and taken the crowne away from mine head.
Bishops(i) 9 He hath spoyled me of myne honour, and taken the crowne away from my head
DouayRheims(i) 9 He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
KJV(i) 9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
KJV_Cambridge(i) 9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Thomson(i) 9 He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
Webster(i) 9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Brenton(i) 9 And he has stripped me of my glory, and has taken the crown from my head.
Brenton_Greek(i) 9 Τὴν δὲ δόξαν ἀπʼ ἐμοῦ ἐξέδυσεν, ἀφεῖλε δὲ στέφανον ἀπὸ κεφαλῆς μου.
Leeser(i) 9 My glory hath he stripped from me, and removed the crown of my head.
YLT(i) 9 Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.
JuliaSmith(i) 9 And he put off from me my honor, and he removed the crown of my head.
Darby(i) 9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
ERV(i) 9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
ASV(i) 9 He hath stripped me of my glory,
And taken the crown from my head.
JPS_ASV_Byz(i) 9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Rotherham(i) 9 My glory––from off me, hath he stripped, and hath removed the crown of my head;
CLV(i) 9 My glory He has stripped from me, And He takes away the crown from my head.
BBE(i) 9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
MKJV(i) 9 He has stripped me of my glory, and has taken the crown from my head.
LITV(i) 9 He has stripped me of my honor, and He has taken the crown from my head.
ECB(i) 9 he strips me of my honor and turns aside the crown from my head:
ACV(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
WEB(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
NHEB(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
AKJV(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
KJ2000(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
UKJV(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
TKJU(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
EJ2000(i) 9 He has stripped me of my glory and taken the crown from my head.
CAB(i) 9 And He has stripped me of my glory, and has taken the crown from my head.
LXX2012(i) 9 And he has stripped me of my glory, and has taken the crown from my head.
NSB(i) 9 »He stripped me of my honor. He took the crown off my head.
ISV(i) 9 “He has stripped me of my honor; he has stolen the crown off my head!
LEB(i) 9 He has taken my glory from me, and he has removed the crown of* my head.
BSB(i) 9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
MSB(i) 9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
MLV(i) 9 He has stripped me of my glory and taken the crown from my head.
VIN(i) 9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Luther1545(i) 9 Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
Luther1912(i) 9 Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
ELB1871(i) 9 Meine Ehre hat er mir ausgezogen, und weggenommen die Krone meines Hauptes.
ELB1905(i) 9 Meine Ehre hat er mir ausgezogen, und weggenommen die Krone meines Hauptes.
DSV(i) 9 Mijn eer heeft Hij van mij afgetrokken, en de kroon mijns hoofds heeft Hij weggenomen.
Giguet(i) 9 Le Seigneur m’a ravi toute gloire, il a ôté la couronne que je portais sur la tête.
DarbyFR(i) 9 Il m'a dépouillé de ma gloire et a ôté la couronne de dessus ma tête;
Martin(i) 9 Il m'a dépouillé de ma gloire, il m'a ôté la couronne de dessus la tête.
Segond(i) 9 Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.
SE(i) 9 Me quitó mi honra, y quitó la corona de mi cabeza.
ReinaValera(i) 9 Hame despojado de mi gloria, Y quitado la corona de mi cabeza.
JBS(i) 9 Me quitó mi honra, y quitó la corona de mi cabeza.
Albanian(i) 9 Më ka zhveshur nga nderi im dhe më ka hequr nga koka kurorën.
RST(i) 9 Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.
Arabic(i) 9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.
Bulgarian(i) 9 Съблякъл ме е от славата ми и е отнел венеца от главата ми.
Croatian(i) 9 Slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.
BKR(i) 9 Slávu mou se mne strhl, a sňal korunu s hlavy mé.
Danish(i) 9 Han afførte mig min Ære og bort tog mit Hoveds Krone.
CUV(i) 9 他 剝 去 我 的 榮 光 , 摘 去 我 頭 上 的 冠 冕 。
CUVS(i) 9 他 剥 去 我 的 荣 光 , 摘 去 我 头 上 的 冠 冕 。
Esperanto(i) 9 Mian honoron Li detiris de mi, Kaj deprenis la kronon de mia kapo.
Finnish(i) 9 Hän on riisunut minun kunniani minulta, ja ottanut pois kruunun minun päästäni.
FinnishPR(i) 9 Hän on riisunut minulta kunniani ja ottanut kruunun minun päästäni.
Haitian(i) 9 Li fè yo ban m' move non. Li fè m' pèdi tout byen m'.
Hungarian(i) 9 Tisztességembõl kivetkõztetett, és fejemnek koronáját elvevé.
Indonesian(i) 9 Ia merampas hartaku semua, dan nama baikku dirusakkan-Nya.
Italian(i) 9 Egli mi ha spogliato della mia gloria, E mi ha tolta la corona del mio capo.
Korean(i) 9 나의 영광을 벗기시며 나의 면류관을 머리에서 취하시고
Lithuanian(i) 9 Jis nuplėšė mano garbę ir nuėmė karūną man nuo galvos.
PBG(i) 9 Z sławy mojej złupił mię, i zdjął koronę z głowy mojej.
Portuguese(i) 9 Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
Norwegian(i) 9 Min ære har han avklædd mig og tatt bort kronen fra mitt hode.
Romanian(i) 9 M'a despoiat de slava mea, mi -a luat cununa de pe cap,
Ukrainian(i) 9 Він стягнув з мене славу мою і вінця зняв мені з голови!