ABP_Strongs(i) 26 G5143 And he ran G1161 G1726 against G1473 his G5196 insolence G1722 with G3974.2 the thickness G3577 of the back G785 of his shield. G1473
ABP_GRK(i) 26 G5143 έδραμε δε G1161 G1726 εναντίον G1473 αυτού G5196 ύβρει G1722 εν G3974.2 πάχει G3577 νώτου G785 ασπίδος αυτού G1473
LXX_WH(i) 26 G5143 V-AAI-3S εδραμεν G1161 PRT δε G1726 PREP εναντιον G846 D-GSM αυτου G5196 N-DSF υβρει G1722 PREP εν N-DSN παχει N-GSN νωτου G785 N-GSF ασπιδος G846 D-GSM αυτου
IHOT(i) (In English order) 26 H7323 ירוץ He runneth H413 אליו upon H6677 בצואר him, on neck, H5672 בעבי upon the thick H1354 גבי bosses H4043 מגניו׃ of his bucklers:
new(i) 26 H7323 [H8799] He runneth H6677 upon him, even on his neck, H5672 upon his thick H1354 strong H4043 shield:
Geneva(i) 26 Therefore God shall runne vpon him, euen vpon his necke, and against the most thicke part of his shielde.
KJV_Strongs(i) 26 H7323 He runneth [H8799] H6677 upon him, even on his neck H5672 , upon the thick H1354 bosses H4043 of his bucklers:
Webster_Strongs(i) 26 H7323 [H8799] He runneth H6677 upon him, even on his neck H5672 , upon his thick H1354 strong H4043 shield:
Leeser(i) 26 And he had run against him, with an extended neck, with the thick roundings of his bucklers;
ASV_Strongs(i) 26 H7323 He runneth H6677 upon him with a stiff neck, H5672 With the thick H1354 bosses H4043 of his bucklers;
Rotherham(i) 26 He used to run against him with uplifted neck, with the stout bosses of his bucklers;
BBE(i) 26 Running against him like a man of war, covered by his thick breastplate; even like a king ready for the fight,
WEB_Strongs(i) 26 H7323 he runs H6677 at him with a stiff neck, H5672 with the thick H1354 shields H4043 of his bucklers;
AKJV_Strongs(i) 26 H7323 He runs H6677 on him, even on his neck, H5672 on the thick H1354 bosses H4043 of his bucklers:
CKJV_Strongs(i) 26 H7323 He runs H6677 upon him, even on his neck, H5672 upon the thick H1354 bosses H4043 of his bucklers:
Luther1545_Strongs(i) 26 H7323 Er H6677 läuft mit dem Kopf an ihn und ficht halsstarriglich wider ihn.
Luther1912_Strongs(i) 26 H7323 Er läuft H6677 mit dem Kopf H4043 an ihn und ficht H5672 H1354 halsstarrig wider ihn.
ELB1905_Strongs(i) 26 H6677 wider ihn anrannte mit gerecktem Halse H4043 , mit den dichten Buckeln seiner Schilde;
DSV_Strongs(i) 26 H7323 H0 Hij loopt H413 tegen H7323 H8799 Hem aan H6677 met den hals H5672 , met zijn dikke H1354 , hoog verhevene H4043 schilden;
Segond_Strongs(i) 26 H6677 Il a eu l’audace H7323 de courir H8799 H1354 à lui Sous le dos H5672 épais H4043 de ses boucliers.
Indonesian(i) 26 Dengan sombong ia menyerbu dan melawan Allah; diangkatnya perisainya, ia pantang mengalah.
Romanian(i) 26 şi a avut îndrăzneala să se năpustească asupra Lui cu partea cea mai tare a scuturilor lui.