Job 13:26
Clementine_Vulgate(i)
26 scribis enim contra me amaritudines, et consumere me vis peccatis adolescentiæ meæ.
DouayRheims(i)
26 For thou writest bitter things against me, and wilt consume me for the sins of my youth.
KJV_Cambridge(i)
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
JuliaSmith(i)
26 For thou wilt write bitter things against me; and thou wilt give me to inherit the iniquities of my youth.
JPS_ASV_Byz(i)
26 That Thou shouldest write bitter things against me, and make me to inherit the iniquities of my youth.
Luther1545(i)
26 Denn du schreibest mir an Betrübnis und willst mich umbringen um der Sünden willen meiner Jugend.
Luther1912(i)
26 Denn du schreibst mir Betrübnis an und willst über mich bringen die Sünden meiner Jugend.
ReinaValera(i)
26 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
ItalianRiveduta(i)
26 tu che mi condanni a pene così amare, e mi fai espiare i falli della mia giovinezza,
Portuguese(i)
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;