Job 11:8
DouayRheims(i)
8 He is higher than heaven, and what wilt thou do? he is deeper than hell, and how wilt thou know?
KJV_Cambridge(i)
8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
JPS_ASV_Byz(i)
8 It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than the nether-world; what canst thou know?
Luther1545(i)
8 Er ist höher denn der Himmel; was willst du tun? tiefer denn die Hölle; was kannst du wissen?
Luther1912(i)
8 Es ist höher denn der Himmel; was willst du tun? tiefer denn die Hölle; was kannst du wissen?
ReinaValera(i)
8 Es más alto que los cielos: ¿qué harás? Es más profundo que el infierno: ¿cómo lo conocerás?
Indonesian(i)
8 Kuasa-Nya lebih tinggi daripada angkasa; tak dapat engkau menjangkau dan meraihnya. Kuasa-Nya lebih dalam dari dunia orang mati, tak dapat kaumengerti sama sekali.
ItalianRiveduta(i)
8 Si tratta di cose più alte del cielo… e tu che faresti? di cose più profonde del soggiorno de’ morti… come le conosceresti?
Lithuanian(i)
8 Jis aukščiau už dangų. Ką tu gali padaryti? Jis giliau už pragarą. Ką tu gali žinoti?
Portuguese(i)
8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?