Jeremiah 49:34

HOT(i) 34 אשׁר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל עילם בראשׁית מלכות צדקיה מלך יהודה לאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  34 H834 אשׁר that H1961 היה came H1697 דבר The word H3068 יהוה of the LORD H413 אל to H3414 ירמיהו Jeremiah H5030 הנביא the prophet H413 אל against H5867 עילם Elam H7225 בראשׁית in the beginning H4438 מלכות of the reign H6667 צדקיה of Zedekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H559 לאמר׃ saying,
Vulgate(i) 34 quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam adversus Aelam in principio regni Sedeciae regis Iuda dicens
Clementine_Vulgate(i) 34 Quod facum est verbum Domini ad Jeremiam prophetam adversus Ælam, in principio regni Sedeciæ regis Juda, dicens:
Wycliffe(i) 34 The word of the Lord that was maad to Jeremye, the profete, ayens Elam, in the bigynnyng of the rewme of Sedechie,
Coverdale(i) 34 These are the wordes, that the LORDE spake to the prophet Ieremy concernynge Elam, in the begynnynge of the reigne of Sedechias kinge of Iuda.
MSTC(i) 34 These are the words, that the LORD spake to the prophet Jeremiah concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.
Matthew(i) 34 These are the wordes, that the Lord spake to the Prophet Ieremye concernynge Elam, in the beginninge of the raygne of Zedekiah kynge of Iuda.
Great(i) 34 These are the wordes that the Lorde spake to the prophete Ieremy, concerning Elam, in the begynninge of the raygne of Zedekiah kynge of Iuda.
Geneva(i) 34 The woordes of the Lord that came to Ieremiah the Prophet, concerning Elam, in the beginning of the reigne of Zedekiah King of Iudah, saying,
Bishops(i) 34 These are the wordes that the Lord spake to the prophete Ieremie concerning Elam, in the beginning of the raigne of Zedekias kyng of Iuda
DouayRheims(i) 34 The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against Elam, in the beginning of the reign of Sedecias king of Juda, saying:
KJV(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
KJV_Cambridge(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Thomson(i) 34 In the beginning of the reign of king Sedekias came this word concerning Ailam.
Webster(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Brenton(i) 34 (25:34) THE PROPHECIES OF JEREMIAS AGAINST THE NATIONS OF AELAM.
Brenton_Greek(i) 34 Ἃ ἘΠΡΟΦΗΤΕΥΣΕΝ ἹΕΡΕΜΙΑΣ ἘΠΙ ΤΑ ἜΘΝΗ ΤΑ ΑΙΛΑΜ.
Leeser(i) 34 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning ‘Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah the king of Judah, saying,
YLT(i) 34 That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:
JuliaSmith(i) 34 The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the kingdom of Zedekiah king of Judah, saying,
Darby(i) 34 The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
ERV(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
ASV(i) 34 The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
JPS_ASV_Byz(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:
Rotherham(i) 34 So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet, Against Elam,––in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:––
CLV(i) 34 That which has been the word of Yahweh unto Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:"
BBE(i) 34 The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying,
MKJV(i) 34 The Word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
LITV(i) 34 The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah, king of Judah, saying,
ECB(i) 34
MESSAGE AGAINST ELAM
So be the word of Yah Veh to Yirme Yah the prophet against Elam in the beginning of the sovereigndom of Sidqi Yah sovereign of Yah Hudah, saying,
ACV(i) 34 The word of LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
WEB(i) 34 Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
NHEB(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
AKJV(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
KJ2000(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
UKJV(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
EJ2000(i) 34 ¶ The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet regarding Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
CAB(i) 34 The prophecies of Jeremiah against the nations of Elam:
NSB(i) 34 Early in the rule of King Zedekiah of Judah, Jehovah spoke his word to the prophet Jeremiah about Elam.
ISV(i) 34 Prophecies against ElamThis is what came as a message from the LORD to Jeremiah the prophet about Elam at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah:
LEB(i) 34 The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning Elam at the beginning of the reign of Zedekiah the king of Judah, saying,*
BSB(i) 34 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.
MSB(i) 34 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.
MLV(i) 34 The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
VIN(i) 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Luther1545(i) 34 Dies ist das Wort des HERRN, welches geschah zu Jeremia, dem Propheten, wider Elam im Anfang des Königreichs Zedekias, des Königs Judas, und sprach:
Luther1912(i) 34 Dies ist das Wort des HERRN, welches geschah zu Jeremia, dem Propheten, wider Elam im Anfang des Königreichs Zedekias, des Königs in Juda, und sprach:
ELB1871(i) 34 Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah über Elam, im Anfang der Regierung Zedekias, des Königs von Juda, indem er sprach:
ELB1905(i) 34 Das Wort Jahwes, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah über Elam, im Anfang der Regierung Zedekias, des Königs von Juda, indem er sprach:
DSV(i) 34 Het woord des HEEREN, dat tot den profeet Jeremia geschied is tegen Elam, in het begin des koninkrijks van Zedekia, den koning van Juda, zeggende:
DarbyFR(i) 34
La parole de l'Éternel, qui vint à Jérémie le prophète, sur Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, disant:
Martin(i) 34 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie le Prophète, contre Hélam, au commencement du règne de Sédécias Roi de Juda, en disant :
Segond(i) 34 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces mots:
SE(i) 34 Palabra del SEÑOR que vino a Jeremías profeta acerca de Elam, en el principio del reinado de Sedequías rey de Judá, diciendo:
ReinaValera(i) 34 Palabra de Jehová que fué á Jeremías profeta acerca de Elam, en el principio del reinado de Sedechîas rey de Judá, diciendo:
JBS(i) 34 Palabra del SEÑOR que vino a Jeremías profeta acerca de Elam, en el principio del reinado de Sedequías rey de Judá, diciendo:
Albanian(i) 34 Fjala e Zotit që iu drejtua profetit Jeremia kundër Elamit, në fillim të mbretërimit të Sedekias, mbret i Judës, duke thënë:
RST(i) 34 Слово Господа, которое было к Иеремии пророку против Елама, в начале царствованияСедекии, царя Иудейского:
Arabic(i) 34 كلمة الرب التي صارت الى ارميا النبي على عيلام في ابتداء ملك صدقيا ملك يهوذا قائلة.
Bulgarian(i) 34 Словото на ГОСПОДА, което беше към пророк Еремия за Елам в началото на царуването на юдовия цар Седекия, и каза:
Croatian(i) 34 Riječ koju Jahve uputi proroku Jeremiji o Elamu, u početku kraljevanja Sidkije, kralja judejskoga.
BKR(i) 34 Slovo Hospodinovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi proroku proti Elamitským, na počátku kralování Sedechiáše krále Judského, řkoucí:
Danish(i) 34 HERRENS Ord, som kom til Profeten Jeremias, imod Elam, i Begyndelsen af Judas Konge Zedekias's Regering, saaledes:
CUV(i) 34 猶 大 王 西 底 家 登 基 的 時 候 , 耶 和 華 論 以 攔 的 話 臨 到 先 知 耶 利 米 說 :
CUVS(i) 34 犹 大 王 西 底 家 登 基 的 时 候 , 耶 和 华 论 以 拦 的 话 临 到 先 知 耶 利 米 说 :
Esperanto(i) 34 Jen estas la vorto de la Eternulo, kiu aperis al la profeto Jeremia pri Elam, en la komenco de la regxado de Cidkija, regxo de Judujo:
Finnish(i) 34 Tämä on Herran sana, joka tapahtui Jeremialle, prophetalle Elamia vastaan, Zedekian Juudan kuninkaan valtakunnan alussa, ja sanoi:
FinnishPR(i) 34 Herran sana, joka tuli profeetta Jeremialle Eelamia vastaan Juudan kuninkaan Sidkian hallituksen alussa; se kuului:
Haitian(i) 34 Men mesaj Seyè a te bay pwofèt Jeremi sou peyi Elam. Lè sa a, Sedesyas te fèk moute wa nan peyi Jida.
Hungarian(i) 34 Az Úr szava, a melyet szóla Jeremiás prófétának Elám felõl, Sedékiásnak, a Júda királyának országlása kezdetén, mondván:
Indonesian(i) 34 Tak lama setelah Zedekia menjadi raja Yehuda, TUHAN Yang Mahakuasa berbicara kepadaku tentang negeri Elam.
Italian(i) 34 LA parola del Signore che fu indirizzata al profeta Geremia contro ad Elam, nel principio del regno di Sedechia, re di Giuda, dicendo:
ItalianRiveduta(i) 34 La parola dell’Eterno che fu rivolta in questi termini al profeta Geremia riguardo ad Elam, al principio del regno di Sedekia, re di Giuda:
Korean(i) 34 유다 왕 시드기야의 즉위한지 오래지 아니하여서 엘람에 대한 여호와의 말씀이 선지자 예레미야에게 임하니라 가라사대
Lithuanian(i) 34 Viešpats kalbėjo pranašui Jeremijui apie Elamą, pradedant karaliauti Zedekijui, Judo karaliui:
PBG(i) 34 Słowo Pańskie, które się stało do Jeremijasza proroka przeciwko Elamczykom na początku królowania Sedekijasza, króla Judzkiego, mówiąc:
Portuguese(i) 34 A palavra do Senhor, que veio a Jeremias, o profeta, acerca de Elam, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, dizendo:
Norwegian(i) 34 Dette er Herrens ord som kom til profeten Jeremias om Elam* i begynnelsen av Judas konge Sedekias' regjering: / {* d.e. Persia. JER 25, 25. JES 21, 2.}
Romanian(i) 34 Cuvîntul Domnului, care a fost spus proorocului Ieremia, asupra Elamului, la începutul domniei lui Zedechia, împăratul lui Iuda, sună astfel:
Ukrainian(i) 34 Слово Господнє, що було пророкові Єремії на Елам на початку царювання Седекії, Юдиного царя, таке: