Jeremiah 2:4

HOT(i) 4 שׁמעו דבר יהוה בית יעקב וכל משׁפחות בית ישׂראל׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H8085 שׁמעו Hear H1697 דבר ye the word H3068 יהוה of the LORD, H1004 בית O house H3290 יעקב of Jacob, H3605 וכל and all H4940 משׁפחות the families H1004 בית of the house H3478 ישׂראל׃ of Israel:
Vulgate(i) 4 audite verbum Domini domus Iacob et omnes cognationes domus Israhel
Wycliffe(i) 4 The hous of Jacob, and alle the lynagis of the hous of Israel, here ye the word of the Lord.
Coverdale(i) 4 Heare therfore the worde of the LORDE, O thou house of Iacob, and all the generacion of the house of Israel.
MSTC(i) 4 Hear therefore the word of the LORD, O thou house of Jacob, and all the generation of the house of Israel.
Matthew(i) 4 Heare therfore the worde of the Lorde, O thou house of Iacob, and al the generacion of the house of Israell.
Great(i) 4 Heare therfore the worde of the Lorde, O thou house of Iacob, and all the generacyons of the house of Israel.
Geneva(i) 4 Heare ye the word of the Lord, O house of Iaakob, and all the families of the house of Israel.
Bishops(i) 4 Heare therfore the worde of the Lord O thou house of Iacob, and all the generations of the house of Israel
DouayRheims(i) 4 Hear ye the word of the Lord, O house of Jacob, and all ye families of the house of Israel:
KJV(i) 4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
KJV_Cambridge(i) 4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
Thomson(i) 4 Hear a word of the Lord, house of Jacob and every family of the house of Israel.
Webster(i) 4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
Brenton(i) 4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and every family of the house of Israel.
Brenton_Greek(i) 4 Ἀκούσατε λόγον Κυρίου οἶκος Ἰακὼβ, καὶ πᾶσα πατριὰ οἴκου Ἰσραήλ.
Leeser(i) 4 Hear ye the word of the Lord, O house of Jacob, and all ye families of the house of Israel.
YLT(i) 4 Hear a word of Jehovah, O house of Jacob, And all ye families of the house of Israel.
JuliaSmith(i) 4 Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and the families of the house of Israel:
Darby(i) 4 Hear the word of Jehovah, house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
ERV(i) 4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
ASV(i) 4 Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
JPS_ASV_Byz(i) 4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel;
Rotherham(i) 4 Hear ye the word of Yahweh, O house of Jacob, And all the families of the house of Israel.
CLV(i) 4 Hear a word of Yahweh, O house of Jacob, And all you families of the house of Israel."
BBE(i) 4 Give ear to the words of the Lord, O sons of Jacob and all the families of Israel:
MKJV(i) 4 Hear the Word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
LITV(i) 4 Hear the word of Jehovah, O house of Jacob and all the families of the house of Israel.
ECB(i) 4 You, hear the word of Yah Veh, O house of Yaaqov, and all the families of the house of Yisra El:
ACV(i) 4 Hear ye the word of LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
WEB(i) 4 Hear Yahweh’s word, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel!
NHEB(i) 4 Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
AKJV(i) 4 Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
KJ2000(i) 4 Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
UKJV(i) 4 Hear all of you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
EJ2000(i) 4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel;
CAB(i) 4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and every family of the house of Israel.
LXX2012(i) 4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and every family of the house of Israel.
NSB(i) 4 Listen to the word of Jehovah, offspring of Jacob, all the families in the house of Israel.
ISV(i) 4 Her Rejection of God’s LoveListen to this message from the LORD, you descendants of Jacob and all the families of the descendants of Israel.
LEB(i) 4 Hear the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the clans* of the house of Israel.
BSB(i) 4 Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all you families of the house of Israel.
MSB(i) 4 Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all you families of the house of Israel.
MLV(i) 4 Hear the word of Jehovah, O house of Jacob and all the families of the house of Israel.
VIN(i) 4 Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.
Luther1545(i) 4 Höret des HERRN Wort, ihr vom Hause Jakob und alle Geschlechter vom Hause Israel!
Luther1912(i) 4 Hört des HERRN Wort, ihr vom Hause Jakob und alle Geschlechter vom Hause Israel.
ELB1871(i) 4 Höret das Wort Jehovas, Haus Jakob und alle Geschlechter des Hauses Israel!
ELB1905(i) 4 Höret das Wort Jahwes, Haus Jakob und alle Geschlechter des Hauses Israel!
DSV(i) 4 Hoort des HEEREN woord, gij huis van Jakob, en alle geslachten van het huis Israëls!
Giguet(i) 4 Écoutez la parole du Seigneur, maison de Jacob, et vous, famille entière de la maison d’Israël
DarbyFR(i) 4 Écoutez la parole de l'Éternel, maison de Jacob, et vous, toutes les familles de la maison d'Israël!
Martin(i) 4 Ecoutez la parole de l'Eternel, maison de Jacob, et vous toutes les familles de la maison d'Israël :
Segond(i) 4 Ecoutez la parole de l'Eternel, maison de Jacob, Et vous toutes, familles de la maison d'Israël!
SE(i) 4 Oíd la palabra del SEÑOR, Casa de Jacob, y todas las familias de la Casa de Israel.
ReinaValera(i) 4 Oid la palabra de Jehová, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel.
JBS(i) 4 Oíd la palabra del SEÑOR, Casa de Jacob, y todas las familias de la Casa de Israel.
Albanian(i) 4 Dëgjoni fjalën e Zotit, o shtëpi e Jakobit, dhe ju të gjitha familjet e shtëpisë së Izraelit.
RST(i) 4 Выслушайте слово Господне, дом Иаковлев и все роды дома Израилева!
Arabic(i) 4 اسمعوا كلمة الرب يا بيت يعقوب وكل عشائر بيت اسرائيل.
Bulgarian(i) 4 Чуйте словото ГОСПОДНО, доме яковов и всички родове на израилевия дом:
Croatian(i) 4 "Čujte riječ Jahvinu, dome Jakovljev, i svi rodovi doma Izraelova.
BKR(i) 4 Slyšte slovo Hospodinovo, dome Jákobův, a všecky čeledi domu Izraelského.
Danish(i) 4 Hører HERRENS Ord, Jakobs Hus og alle Israels Huses Slægter!
CUV(i) 4 雅 各 家 、 以 色 列 家 的 各 族 啊 , 你 們 當 聽 耶 和 華 的 話 。
CUVS(i) 4 雅 各 家 、 以 色 列 家 的 各 族 啊 , 你 们 当 听 耶 和 华 的 话 。
Esperanto(i) 4 Auxskultu la vorton de la Eternulo, ho domo de Jakob kaj cxiuj familioj de la domo de Izrael.
Finnish(i) 4 Kuulkaat Herran sanaa, Jakobin huone ja kaikki Israelin huoneen sukukunnat.
FinnishPR(i) 4 Kuulkaa Herran sana, Jaakobin heimo ja kaikki Israelin heimon sukukunnat.
Haitian(i) 4 Nou menm, moun fanmi Jakòb yo, nou menm tout moun branch fanmi pèp Izrayèl la, koute mesaj Seyè a!
Hungarian(i) 4 Halljátok meg az Úr szavát, Jákób háza és Izráel házának minden nemzetsége.
Indonesian(i) 4 Dengarkan pesan TUHAN, hai kamu keturunan Yakub, suku-suku Israel!
Italian(i) 4 Ascoltate la parola del Signore, casa di Giacobbe, e voi tutte le famiglie della casa d’Israele.
ItalianRiveduta(i) 4 Ascoltate la parola dell’Eterno, o casa di Giacobbe, e voi tutte le famiglie della casa d’Israele!
Korean(i) 4 야곱 집과 이스라엘 집 모든 가족아 ! 나 여호와의 말을 들으라
Lithuanian(i) 4 Klausykite Viešpaties žodžio, Jokūbo namai ir visos Izraelio giminės:
PBG(i) 4 Słuchajcie słowa Pańskiego, domie Jakóbowy, i wszystkie rodzaje domu Izraelowego!
Portuguese(i) 4 Ouvi a palavra do Senhor, ó casa de Jacob, e todas as famílias da casa de Israel;
Norwegian(i) 4 Hør Herrens ord, Jakobs hus og alle ætter av Israels hus!
Romanian(i) 4 ,,Ascultaţi Cuvîntul Domnului, casa lui Iacov, şi voi, toate familiile casei lui Israel!
Ukrainian(i) 4 Послухайте слова Господнього, доме Яковів та всі роди дому Ізраїля!