Jeremiah 29:29

HOT(i) 29 ויקרא צפניה הכהן את הספר הזה באזני ירמיהו הנביא׃
IHOT(i) (In English order)
  29 H7121 ויקרא read H6846 צפניה And Zephaniah H3548 הכהן the priest H853 את   H5612 הספר letter H2088 הזה this H241 באזני in the ears H3414 ירמיהו of Jeremiah H5030 הנביא׃ the prophet.
Vulgate(i) 29 legit ergo Sophonias sacerdos librum istum in auribus Hieremiae prophetae
Wycliffe(i) 29 Therfor Sofonye, the preest, redde this book in the eeris of Jeremye, the prophete.
Coverdale(i) 29 Which lettre Sophonias the prest dyd rede, and let Ieremy the prophet heare it.
MSTC(i) 29 Which letter Zephaniah the priest did read, and let Jeremiah the prophet hear it.
Matthew(i) 29 Whiche lettre Sophoniah the prieste dyd rede, and let Ieremye the Prophet heare it.
Great(i) 29 Which lettre Sophoniah the preaste redde, and let Ieremy the prophete heare it.
Geneva(i) 29 And Zephaniah the Priest red this letter in the eares of Ieremiah the Prophet.
Bishops(i) 29 Which letter Sophonias the priest read, and let Ieremie the prophete heare it
DouayRheims(i) 29 So Sophonias the priest read this letter, in the hearing of Jeremias the prophet.
KJV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
KJV_Cambridge(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
Thomson(i) 29 When Sophonias read this letter in the hearing of Jeremias,
Webster(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
Brenton(i) 29 (36:29) And Sophonias read the book in the ears of Jeremias.
Brenton_Greek(i) 29 Καὶ ἀνέγνω Σοφονίας τὸ βιβλίον εἰς τὰ ὦτα Ἱερεμίου.
Leeser(i) 29 And Zephanyah the priest read the letter before the ears of Jeremiah the prophet.
YLT(i) 29 And Zephaniah the priest readeth this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
JuliaSmith(i) 29 And Zephaniah the priest will read this writing in the ears of Jeremiah the prophet.
Darby(i) 29 -- And Zephaniah the priest read this letter in the ears of the prophet Jeremiah.
ERV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
ASV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
JPS_ASV_Byz(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
Rotherham(i) 29 And Zephaniah the priest hath read this letter in the ears of Jeremiah the prophet,
CLV(i) 29 And Zephaniah the priest reads this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
BBE(i) 29 And Zephaniah the priest made clear to Jeremiah the prophet what was said in the letter, reading it to him.
MKJV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
LITV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
ECB(i) 29 - and Sephan Yah the priest calls out this scroll in the ears of Yirme Yah the prophet.
ACV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
WEB(i) 29 Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
NHEB(i) 29 Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
AKJV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
KJ2000(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
UKJV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
EJ2000(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
CAB(i) 29 And Zephaniah read the book in the ears of Jeremiah.
NSB(i) 29 The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.
ISV(i) 29 Then Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet,
LEB(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the hearing* of Jeremiah the prophet.
BSB(i) 29 (Zephaniah the priest, however, had read this letter to Jeremiah the prophet.)
MSB(i) 29 (Zephaniah the priest, however, had read this letter to Jeremiah the prophet.)
MLV(i) 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
VIN(i) 29 Then Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet,
Luther1545(i) 29 Denn Zephanja, der Priester, hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören.
Luther1912(i) 29 Denn Zephanja, der Priester hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören.
ELB1871(i) 29 (Und der Priester Zephanja hatte diesen Brief vor den Ohren des Propheten Jeremia gelesen.)
ELB1905(i) 29 [Und der Priester Zephanja hatte diesen Brief vor den Ohren des Propheten Jeremia gelesen.]
DSV(i) 29 Zefanja nu, de priester, had dezen brief gelezen voor de oren van den profeet Jeremia.
DarbyFR(i) 29 -Et Sophonie le sacrificateur lut cette lettre aux oreilles de Jérémie le prophète.
Martin(i) 29 (Or Sophonie le Sacrificateur avait lu ces Lettres-là, Jérémie le Prophète l'entendant,)
Segond(i) 29 Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète. -
SE(i) 29 Y Sofonías sacerdote había leído esta carta a oídos de Jeremías profeta.
ReinaValera(i) 29 Y Sophonías sacerdote había leído esta carta á oídos de Jeremías profeta.
JBS(i) 29 Y Sofonías sacerdote había leído esta carta a oídos de Jeremías profeta.
Albanian(i) 29 Prifti Sofonia e lexoi këtë letër në prani të profetit Jeremia.
RST(i) 29 Когда Софония священник прочитал это письмо вслух пророка Иеремии,
Arabic(i) 29 فقرأ صفنيا الكاهن هذه الرسالة في اذني ارميا النبي
Bulgarian(i) 29 А свещеникът Софония прочете това писмо в ушите на пророк Еремия.
Croatian(i) 29 Svećenik Sefanija pročita pismo proroku Jeremiji.
BKR(i) 29 Nebo Sofoniáš kněz četl ten list před Jeremiášem prorokem.
Danish(i) 29 Og Præsten Zefanja læste dette Brev for Profeten Jeremias's Øren.
CUV(i) 29 祭 司 西 番 雅 就 把 這 信 念 給 先 知 耶 利 米 聽 。
CUVS(i) 29 祭 司 西 番 雅 就 把 这 信 念 给 先 知 耶 利 米 听 。
Esperanto(i) 29 Kaj la pastro Cefanja tralegis tiun leteron en la orelojn de la profeto Jeremia.
Finnish(i) 29 Ja kuin pappi Zephania oli lukenut sen kirjoituksen Jeremian prophetan kuullen,
FinnishPR(i) 29 Ja pappi Sefanja luki tämän kirjeen profeetta Jeremian kuullen.
Haitian(i) 29 Sefanya, prèt la, te li lèt la bay pwofèt Jeremi.
Hungarian(i) 29 És elolvasá Sofóniás pap e levelet a Jeremiás próféta hallására.
Italian(i) 29 Or il sacerdote Sofonia avea lette queste lettere in presenza del profeta Geremia.
ItalianRiveduta(i) 29 Or il sacerdote Sofonia lesse questa lettera in presenza del profeta Geremia.
Korean(i) 29 제사장 스바냐가 스마야의 글을 선지자 예레미야에게 읽어 들릴때에
Lithuanian(i) 29 Kunigas Sofonija perskaitė šitą laišką pranašui Jeremijui.
PBG(i) 29 Bo Sofonijasz kapłan czytał ten list przed Jeremijaszem prorokiem.
Portuguese(i) 29 E lera Sofonias, o sacerdote, esta carta aos ouvidos de Jeremias, o profeta.
Norwegian(i) 29 Og presten Sefanja leste op dette brev for profeten Jeremias.
Romanian(i) 29 (Preotul Ţefania citise în adevăr scrisoarea aceasta în faţa proorocului Ieremia.) -
Ukrainian(i) 29 І священик Цефанія прочитав цього листа вголос пророкові Єремії.