Stephanus(i)
17 ουτως και η πιστις εαν μη εργα εχη νεκρα εστιν καθ εαυτην
Tregelles(i)
17 οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ᾽ ἑαυτήν.
Nestle(i)
17 οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν.
SBLGNT(i)
17 οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ⸂ἔχῃ ἔργα⸃, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν.
f35(i)
17 ουτως και η πιστις εαν μη εργα εχη νεκρα εστιν καθ εαυτην
Vulgate(i)
17 sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsam
Wycliffe(i)
17 So also feith, if it hath not werkis, is deed in it silf.
Tyndale(i)
17 Eve so fayth yf it have no dedes is deed in it selfe.
Coverdale(i)
17 Euen so faith, yf it haue no dedes, is deed in it selfe.
MSTC(i)
17 Even so faith, if it have no deeds, is dead in itself.
Matthew(i)
17 Euen so faythe, yf it haue no dedes is dead in it selfe.
Great(i)
17 Euen so fayth, yf it haue no dedes: is deed in it selfe:
Geneva(i)
17 Euen so the faith, if it haue no woorkes, is dead in it selfe.
Bishops(i)
17 Euen so, fayth, yf it haue not deedes, is dead in it selfe
KJV(i)
17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
Mace(i)
17 just so faith, if it be not operative, is intirely lifeless.
Whiston(i)
17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
Wesley(i)
17 So likewise faith, if it hath not works, is dead in itself.
Worsley(i)
17 so faith, if it have not works, being alone, is dead.
Haweis(i)
17 So also faith, if it hath not works, is dead itself.
Thomson(i)
17 Just so it is in respect to this belief, if it hath not works; being by itself it is dead.
Webster(i)
17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
Etheridge(i)
17 Thus also the faith that hath not works is dead, (being) alone.
Sawyer(i)
17 So also faith, if it has not works, is dead, being alone.
Diaglott(i)
17 Thus also faith, if not if may have works, dead it is by itself.
ABU(i)
17 So also faith, if it has not works, is dead in itself.
Anderson(i)
17 So, also, faith, if it has not works, is dead, being by itself.
Noyes(i)
17 So also faith, if it hath not works, is dead in itself.
YLT(i)
17 so also the faith, if it may not have works, is dead by itself.
Darby(i)
17 So also faith, if it have not works, is dead by itself.
ERV(i)
17 Even so faith, if it have not works, is dead in itself.
ASV(i)
17 Even so faith, if it have not works, is dead in itself.
Rotherham(i)
17 So, also, faith, if it have not works, is dead, by itself.
Twentieth_Century(i)
17 In just the same way faith, if not followed by actions, is, by itself, a lifeless thing.
Godbey(i)
17 So indeed faith, if it may not have works, is dead, as to itself.
WNT(i)
17 So also faith, if it is unaccompanied by obedience, has no life in it--so long as it stands alone.
Worrell(i)
17 Even so faith, if it have not works, is dead in itself.
Moffatt(i)
17 So faith, unless it has deeds, is dead in itself.
Goodspeed(i)
17 So faith by itself, if it has no good deeds to show, is dead.
MNT(i)
17 In just the same way faith, if it have not deeds, is by itself a lifeless thing.
Lamsa(i)
17 Even so faith, without works, is dead, by itself.
CLV(i)
17 Thus, also, is faith, if it should not have works: it is dead by itself."
Williams(i)
17 So faith by itself, if it has no deeds to back it up, is dead.
BBE(i)
17 Even so faith without works is dead.
MKJV(i)
17 Even so, if it does not have works, faith is dead, being by itself.
LITV(i)
17 So also faith, if it does not have works, is dead being by itself.
ECB(i)
17 Thus, even trust, whenever it has not works, by itself is dead.
AUV(i)
17 In the same way, if
[your] faith does not have
[good] deeds
[to accompany it], it is dead,
[because it stands] alone.
ACV(i)
17 So also faith, if it has no works, is dead by itself.
Common(i)
17 So faith by itself, if it has no works, is dead.
WEB(i)
17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
NHEB(i)
17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
AKJV(i)
17 Even so faith, if it has not works, is dead, being alone.
KJC(i)
17 Even so faith, if it has not works, is dead, being alone.
KJ2000(i)
17 Even so faith, if it has not works, is dead, being alone.
UKJV(i)
17 Even so faith, if it has not works, is dead, being alone.
RKJNT(i)
17 Even so faith, if it does not have works, is dead, being alone.
RYLT(i)
17 so also the faith, if it may not have works, is dead by itself.
EJ2000(i)
17 Even so faith, if it does not have works, is dead in and of itself.
CAB(i)
17 Thus also that faith, if it does not have works, is dead,
being by itself
WPNT(i)
17 Thus also that faith, if it does not have works, is dead, being by itself.
JMNT(i)
17 Thus also [
is]
the faith (the trust, conviction and loyalty):
if it should not continue to have works (include actions; possess deeds; have employment),
by itself it exists being dead (or: is lifeless; = is a corpse)
in correspondence to its own nature (in the sphere of itself).
NSB(i)
17 Even so, faith without works is dead. It is alone and by itself!
ISV(i)
17 In the same way, faith by itself, if it does not prove itself with actions, is dead.
LEB(i)
17 Thus also faith, if it does not have works, is dead by itself.
BGB(i)
17 οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν.
BIB(i)
17 οὕτως (So) καὶ (also) ἡ (-) πίστις (faith), ἐὰν (if) μὴ (not) ἔχῃ (it has) ἔργα (works), νεκρά (dead) ἐστιν (is), καθ’ (by) ἑαυτήν (itself).
BLB(i)
17 So also, faith by itself if it has not works, is dead.
BSB(i)
17 So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead.
MSB(i)
17 So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead.
MLV(i)
17 So also
your faith, if it does not have works, is dead in itself.
VIN(i)
17 In the same way, faith by itself, if it does not prove itself with actions, is dead.
Luther1545(i)
17 Also auch der Glaube, wenn er nicht Werke hat, ist er tot an ihm selber.
Luther1912(i)
17 Also auch der Glaube, wenn er nicht Werke hat, ist er tot an ihm selber.
ELB1871(i)
17 Also ist auch der Glaube, wenn er nicht Werke hat, an sich selbst tot.
ELB1905(i)
17 Also ist auch der Glaube, wenn er nicht Werke hat, an sich selbst O. an und für sich tot.
DSV(i)
17 Alzo ook het geloof, indien het de werken niet heeft, is bij zichzelven dood.
DarbyFR(i)
17 De même aussi la foi, si elle n'a pas d'oeuvres, est morte par elle-même.
Martin(i)
17 De même aussi la foi, si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
Segond(i)
17 Il en est ainsi de la foi: si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
SE(i)
17 Así también la fe, si no tuviere las obras, es muerta en sí misma.
ReinaValera(i)
17 Así también la fe, si no tuviere obras, es muerta en sí misma.
JBS(i)
17 Así también la fe, si no tuviere las obras, es muerta en sí misma.
Albanian(i)
17 Ti beson se ka vetëm një Perëndi. Mirë bën; edhe demonët besojnë dhe dridhen.
RST(i)
17 Так и вера, если не имеет дел, мертва сама по себе.
Arabic(i)
17 هكذا الايمان ايضا ان لم يكن له اعمال ميت في ذاته.
Armenian(i)
17 Ա՛յդպէս ալ հաւատքը՝ եթէ գործեր չունենայ իրեն հետ՝ մեռած է ինքնիր մէջ:
Basque(i)
17 Hala fedea-ere, baldin obrác ezpaditu, hila da bere berez.
Bulgarian(i)
17 Така и вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва.
BKR(i)
17 Takž i víra, nemá-li skutků, mrtváť jest sama v sobě.
Danish(i)
17 Ligesaa og Troen, dersom den ikke har Gjerninger, er den død i sig selv.
Esperanto(i)
17 Tiel same fido, ne havante farojn, estas en si mem malviva.
Estonian(i)
17 Nõnda ka usk, kui tal ei ole tegusid, on iseenesest surnud.
Finnish(i)
17 Näin myös usko, jos ei hänellä töitä ole, on kuollut itsessänsä.
FinnishPR(i)
17 Samoin uskokin, jos sillä ei ole tekoja, on itsessään kuollut.
Georgian(i)
17 ეგრეთცა სარწმუნოებაჲ, უკუეთუ არა აქუნდენ საქმენი, მკუდარ არს იგი ხოლო.
Haitian(i)
17 Konsa tou pou konfyans nan Bondye a: si l' pa fè nou fè sa ki byen, si l' rete pou kont li, li mouri.
Hungarian(i)
17 Azonképen a hit is, ha cselekedetei nincsenek, megholt õ magában.
Indonesian(i)
17 Begitulah juga dengan iman, jika tidak dinyatakan dengan perbuatan, maka iman itu tidak ada gunanya.
Italian(i)
17 Così ancora la fede a parte, se non ha le opere, è per sè stessa morta.
Kabyle(i)
17 Liman ɣer Ṛebbi akka i gella : ma yella ur t-id-sbeggnen ara lecɣal nwen, liman-agi yemmut
Latvian(i)
17 Tāpat arī ticība pati sevī ir mirusi, ja tai nav darbu.
PBG(i)
17 Także i wiara, nie mali uczynków, martwa jest sama w sobie.
Portuguese(i)
17 Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
Norwegian(i)
17 Således og med troen: har den ikke gjerninger, er den død i sig selv.
Romanian(i)
17 Tot aşa şi credinţa: dacă n'are fapte, este moartă în ea însaş.
SBL Greek NT Apparatus
17 ἔχῃ ἔργα WH Treg NIV ] ἔργα ἔχῃ RP