Isaiah 26:16
Clementine_Vulgate(i)
16 Domine, in angustia requisierunt te, in tribulatione murmuris doctrina tua eis.
DouayRheims(i)
16 Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.
KJV_Cambridge(i)
16 LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
JuliaSmith(i)
16 O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.
JPS_ASV_Byz(i)
16 LORD, in trouble have they sought Thee, silently they poured out a prayer when Thy chastening was upon them.
Luther1545(i)
16 HERR, wenn Trübsal da ist, so suchet man dich; wenn du sie züchtigest, so rufen sie ängstiglich.
Luther1912(i)
16 HERR, wenn Trübsal da ist, so sucht man dich; wenn du sie züchtigst, so rufen sie ängstlich.
Indonesian(i)
16 Engkau telah menghukum kami; dalam kesesakan kami berpaling kepada-Mu, dan berdoa kepada-Mu, TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
16 O Eterno, essi, nella distretta ti hanno cercato, si sono effusi in umile preghiera, quando il tuo castigo li colpiva.
Portuguese(i)
16 Senhor, na angústia te buscaram; quando lhes sobreveio a tua correcção, derramaram-se em oração.