Isaiah 13:3
LXX_WH(i)
3
G1473
P-NS
εγω
G4929
V-PAI-1S
συντασσω
G2532
CONJ
και
G1473
P-NS
εγω
G71
V-PAI-1S
αγω
G846
D-APM
αυτους
G37
V-RMPNP
ηγιασμενοι
G1510
V-PAI-3P
εισιν
G2532
CONJ
και
G1473
P-NS
εγω
G71
V-PAI-1S
αγω
G846
D-APM
αυτους
N-NPM
γιγαντες
G2064
V-PMI-3P
ερχονται
G4137
V-AAN
πληρωσαι
G3588
T-ASM
τον
G2372
N-ASM
θυμον
G1473
P-GS
μου
G5463
V-PAPNP
χαιροντες
G260
ADV
αμα
G2532
CONJ
και
G5195
V-PAPNP
υβριζοντες
Clementine_Vulgate(i)
3 Ego mandavi sanctificatis meis, et vocavi fortes meos in ira mea, exsultantes in gloria mea.
DouayRheims(i)
3 I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory.
KJV_Cambridge(i)
3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
Brenton_Greek(i)
3 Ἐγὼ συντάσσω, καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς· γίγαντες ἔρχονται πληρῶσαι τὸν θυμόν μου χαίροντες ἅμα καὶ ὑβρίζοντες.
JuliaSmith(i)
3 I commanded to the consecrated, also I called the strong ones for mine anger, those exulting in my lifting up.
JPS_ASV_Byz(i)
3 I have commanded My consecrated ones, yea, I have called My mighty ones for mine anger, even My proudly exulting ones.
Luther1545(i)
3 Ich habe meinen Geheiligten geboten und meinen Starken gerufen zu meinem Zorn, die da fröhlich sind in meiner HERRLIchkeit.
Luther1912(i)
3 Ich habe meine Geheiligten geboten und meine Starken gerufen zu meinem Zorn, die fröhlich sind in meiner Herrlichkeit.
ReinaValera(i)
3 Yo mandé á mis santificados, asimismo llamé á mis valientes para mi ira, á los que se alegran con mi gloria.
Indonesian(i)
3 TUHAN telah memanggil pejuang-pejuang pilihan-Nya. Mereka perkasa, percaya diri dan dapat Ia banggakan. TUHAN menugaskan mereka untuk menghukum orang-orang yang kena kemarahan-Nya.
ItalianRiveduta(i)
3 Io ho dato ordine a quelli che mi son consacrati, ho chiamato i miei prodi, ministri della mia ira, quelli che esultano nella mia grandezza.
Lithuanian(i)
3 Aš įsakiau savo pašvęstiesiems ir pašaukiau savo karžygius, kad įvykdytų mano rūstybę,tuos, kurie džiaugiasi mano išaukštinimu.
Portuguese(i)
3 Eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.