Ezra 7:5

HOT(i) 5 בן אבישׁוע בן פינחס בן אלעזר בן אהרן הכהן הראשׁ׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H1121 בן The son H50 אבישׁוע of Abishua, H1121 בן the son H6372 פינחס of Phinehas, H1121 בן the son H499 אלעזר of Eleazar, H1121 בן the son H175 אהרן of Aaron H3548 הכהן priest: H7218 הראשׁ׃ the chief
Vulgate(i) 5 filii Abisue filii Finees filii Eleazar filii Aaron sacerdotis ab initio
Wycliffe(i) 5 sone of Bocci, sone of Abisue, sone of Phynees, sone of Eleazar, sone of Aaron, preest at the bigynnyng, was in the rewme of Artaxerses, king of Persis; thilke Esdras stiede fro Babiloyne,
Coverdale(i) 5 the sonne of Abisua, the sonne of Phineas, the sonne of Eleasar, the sonne of Aaron the chefe prest,
MSTC(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest.
Matthew(i) 5 the sonne of Abisua, the sonne of Phinehes, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron the chefe priest.
Great(i) 5 the sonne of Abisua, the sonne of Phinebes, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron the chefe preast.
Geneva(i) 5 The sonne of Abishua, the sonne of Phinehas, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron, the chiefe Priest.
Bishops(i) 5 The sonne of Abisua, the sonne of Phinehes, the sonne of Eleasar, the sonne of Aaron the chiefe priest
DouayRheims(i) 5 The son of Abisue, the son of Phinees, the son of Eleazar, the son of Aaron, the priest from the beginning.
KJV(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
KJV_Cambridge(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
Thomson(i) 5 son of Abisue, son of Phineas, son of Eleazar, son of Aaron, the first priest.
Webster(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
Brenton(i) 5 the son of Abisue, the son of Phinees, the son of Eleazar, the son of Aaron the first priest.
Brenton_Greek(i) 5 υἱοῦ Ἀβισουέ, υἱοῦ Φινεὲς, υἱοῦ Ἐλεάζαρ, υἱοῦ Ἀαρὼν τοῦ ἱερέως τοῦ πρώτου.
Leeser(i) 5 The son of Abishua’, the son of Phinehas, the son of Elazar, the son of Aaron the chief priest:
YLT(i) 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the head priest;
JuliaSmith(i) 5 Son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the head priest:
Darby(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest,
ERV(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
ASV(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—
JPS_ASV_Byz(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest -
Rotherham(i) 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eliazar, son of Aaron the first priest; ––
CLV(i) 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the principal priest-.
BBE(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
MKJV(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest,
LITV(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the head priest,
ECB(i) 5 the son of Abi Shua the son of Pinechas the son of El Azar the son of Aharon the head priest
ACV(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest,
WEB(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—
NHEB(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;
AKJV(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
KJ2000(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
UKJV(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
TKJU(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
EJ2000(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, the first priest.
CAB(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the first priest —
LXX2012(i) 5 the son of Abisue, the son of Phinees, the son of Eleazar, the son of Aaron the first priest.
NSB(i) 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
ISV(i) 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest)
LEB(i) 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest—
BSB(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—
MSB(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—
MLV(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest,
VIN(i) 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;
Luther1545(i) 5 des Sohns Abisuas, des Sohns Pinehas, des Sohns Eleasars, des Sohns Aarons, des obersten Priesters,
Luther1912(i) 5 des Sohnes Abisuas, des Sohnes Pinehas, des Sohnes Eleasars, des Sohnes Aarons, des obersten Priesters.
ELB1871(i) 5 des Sohnes Abischuas, des Sohnes Pinehas', des Sohnes Eleasars, des Sohnes Aarons, des Hauptpriesters -
ELB1905(i) 5 des Sohnes Abischuas, des Sohnes Pinehas', des Sohnes Eleasars, des Sohnes Aarons, des Hauptpriesters
DSV(i) 5 Den zoon van Abisua, den zoon van Pinehas, den zoon van Eleazar, den zoon van Aäron, den hoofdpriester.
Giguet(i) 5 Fils d’Abisué, fils de Phinéès, fils d’Eléazar, fils d’Aaron le premier prêtre.
DarbyFR(i) 5 fils d'Abishua, fils de Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le chef des sacrificateurs,
Martin(i) 5 Fils d'Abisuah, fils de Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron premier Sacrificateur;
Segond(i) 5 fils d'Abischua, fils de Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, le souverain sacrificateur.
SE(i) 5 hijo de Abisúa, hijo de Finees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, primer sacerdote.
ReinaValera(i) 5 Hijo de Abisue, hijo de Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, primer sacerdote:
JBS(i) 5 hijo de Abisúa, hijo de Finees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, primer sacerdote.
Albanian(i) 5 bir i Abishuas, bir i Finehasit, bir i Eleazarit, bir i Aaronit, kryeprift;
RST(i) 5 сын Авишуя, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, –
Arabic(i) 5 بن ابيشوع بن فينحاس بن العازار بن هرون الكاهن الراس
Bulgarian(i) 5 син на Ависуй, син на Финеес, син на Елеазар, син на главния свещеник Аарон —
Croatian(i) 5 sina Abišue, sina Pinhasa, sina Eleazara, sina vrhovnog svećenika Arona -
BKR(i) 5 Syna Abisuova, syna Fínesova, syna Eleazarova, syna Aronova, kněze nejvyššího,
Danish(i) 5 en Søn af Abisua, en Søn af Pinehas, en Søn af Eleasar, som var en Søn af Ypperstepræsten Aron, -
CUV(i) 5 布 基 是 亞 比 書 的 兒 子 , 亞 比 書 是 非 尼 哈 的 兒 子 , 非 尼 哈 是 以 利 亞 撒 的 兒 子 , 以 利 亞 撒 是 大 祭 司 亞 倫 的 兒 子 。
CUVS(i) 5 布 基 是 亚 比 书 的 儿 子 , 亚 比 书 是 非 尼 哈 的 儿 子 , 非 尼 哈 是 以 利 亚 撒 的 儿 子 , 以 利 亚 撒 是 大 祭 司 亚 伦 的 儿 子 。
Esperanto(i) 5 filo de Abisxua, filo de Pinehxas, filo de Eleazar, filo de Aaron, la cxefpastro.
Finnish(i) 5 Abisuan pojan, Pinehaan pojan, Eleatsarin pojan, ylimmäisen papin Aaronin pojan.
FinnishPR(i) 5 joka Abisuan poika, joka Piinehaan poika, joka Eleasarin poika, joka Aaronin, ylimmäisen papin, poika-
Haitian(i) 5 Bouki te pitit Abichwa, Abichwa te pitit Fineas, Fineas te pitit Eleaza, Eleaza te pitit Arawon, granprèt la.
Hungarian(i) 5 Ki Abisua fia, ki Fineás fia, ki Eleázár fia, ki pedig Áronnak, a fõpapnak fia volt.
Italian(i) 5 figliuolo di Bucchi, figliuolo di Abisua, figliuolo di Finees, figliuolo di Eleazaro, figliuolo d’Aaronne, sommo sacerdote;
ItalianRiveduta(i) 5 figliuolo di Bukki, figliuolo di Abishua, figliuolo di Fineas, figliuolo di Eleazar, figliuolo d’Aaronne il sommo sacerdote.
Korean(i) 5 아비수아의 십 삼대손이요, 비느하스의 십 사대손이요, 엘르아살의 십 오대손이요, 대제사장 아론의 십 륙대손이라
Lithuanian(i) 5 sūnaus Abišūvos, sūnaus Finehaso, sūnaus Eleazaro, sūnaus vyriausiojo kunigo Aarono.
PBG(i) 5 Syna Abisujego, syna Fineesowego, syna Eleazarowego, syna Aarona kapłana najwyższego:
Portuguese(i) 5 filho de Abisua, filho de Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sumo sacerdote,
Norwegian(i) 5 sønn av Abisua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av ypperstepresten Aron -
Romanian(i) 5 fiul lui Abişua, fiul lui Fineas, fiul lui Eleazar, fiul lui Aaron, marele preot.
Ukrainian(i) 5 сина Авішуї, сина Пінхаса, сина Елеазара, сина Аарона, первосвященика,