Ezekiel 2:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Loqueris ergo verba mea ad eos, si forte audiant, et quiescant: quoniam irritatores sunt.
DouayRheims(i)
7 And thou shalt speak my words to them, if perhaps they will hear, and forbear: for they provoke me to anger.
KJV_Cambridge(i)
7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ λαλήσεις τοὺς λόγους μου πρὸς αὐτοὺς, ἐὰν ἄρα ἀκούσωσιν ἢ πτοηθῶσιν, ὅτι οἶκος παραπικραίνων ἐστί.
JuliaSmith(i)
7 And speak my word to them, if they will hear and if they will desist: for they are contradiction.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And thou shalt speak My words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
Luther1545(i)
7 sondern du sollst ihnen mein Wort sagen, sie gehorchen oder lassen's; denn es ist ein ungehorsam Volk.
Luther1912(i)
7 sondern du sollst ihnen meine Worte sagen, sie gehorchen oder lassen's; denn es ist ein ungehorsames Volk.
ReinaValera(i)
7 Les hablarás pues mis palabras, escuchen ó dejen de escuchar; porque son muy rebeldes.
Indonesian(i)
7 Sampaikanlah semua pesan-Ku kepada mereka, entah mereka mau mendengarkan atau tidak. Ingatlah bahwa mereka itu pemberontak-pemberontak.
ItalianRiveduta(i)
7 Ma tu riferirai loro le mie parole, sia che t’ascoltino o non t’ascoltino, poiché sono ribelli.
Portuguese(i)
7 Mas tu lhes dirás as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.