Exodus 19:7
LXX_WH(i)
7
G2064
V-AAI-3S
ηλθεν
G1161
PRT
δε
N-NSM
μωυσης
G2532
CONJ
και
G2564
V-AAI-3S
εκαλεσεν
G3588
T-APM
τους
G4245
A-APM
πρεσβυτερους
G3588
T-GSM
του
G2992
N-GSM
λαου
G2532
CONJ
και
G3908
V-AAI-3S
παρεθηκεν
G846
D-DPM
αυτοις
G3956
A-APM
παντας
G3588
T-APM
τους
G3056
N-APM
λογους
G3778
D-APM
τουτους
G3739
R-APM
ους
G4929
V-AAI-3S
συνεταξεν
G846
D-DSM
αυτω
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
Clementine_Vulgate(i)
7 Venit Moyses: et convocatis majoribus natu populi, exposuit omnes sermones quos mandaverat Dominus.
DouayRheims(i)
7 Moses came; and calling together the elders of the people, he declared all the words which the Lord had commanded.
KJV_Cambridge(i)
7 And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
Brenton_Greek(i)
7 Ἦλθε δὲ Μωυσῆς, καὶ ἐκάλεσε τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ λαοῦ· καὶ παρέθηκεν αὐτοῖς πάντας τοὺς λόγους τούτους, οὓς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Θεός.
JuliaSmith(i)
7 And Moses will go and will call to the old men of the people, and he will set before them all these words that Jehovah commanded him.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him.
Luther1545(i)
7 Mose kam und forderte die Ältesten im Volk und legte ihnen alle diese Worte vor, die der HERR geboten hatte.
Luther1912(i)
7 Mose kam und forderte die Ältesten im Volk und legte ihnen alle diese Worte vor, die der HERR geboten hatte.
ReinaValera(i)
7 Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.
ArmenianEastern(i)
7 Մովսէսը վերադարձաւ, կանչեց ժողովրդի ծերերին եւ նրանց հաղորդեց բոլոր այն խօսքերը, որ նրան պատուիրել էր Աստուած:
Indonesian(i)
7 Maka turunlah Musa dan memanggil para pemimpin supaya berkumpul, lalu diceritakannya kepada mereka segala sesuatu yang diperintahkan TUHAN kepadanya.
ItalianRiveduta(i)
7 E Mosè venne, chiamò gli anziani del popolo, ed espose loro tutte queste parole che l’Eterno gli aveva ordinato di dire.
Lithuanian(i)
7 Sugrįžęs Mozė sušaukė tautos vyresniuosius ir jiems pranešė viską, ką Viešpats įsakė.
Portuguese(i)
7 Veio, pois, Moisés e, tendo convocado os anciãos do povo, expôs diante deles todas estas palavras, que o Senhor lhe tinha ordenado.