Ephesians 1:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
G5101
I-NSN
τι
G3588
T-NSN
το
G5235 [G5723]
V-PAP-NSN
υπερβαλλον
G3174
N-NSN
μεγεθος
G3588
T-GSF
της
G1411
N-GSF
δυναμεως
G846
P-GSM
αυτου
G1519
PREP
εις
G2248
P-1AP
ημας
G3588
T-APM
τους
G4100 [G5723]
V-PAP-APM
πιστευοντας
G2596
PREP
κατα
G3588
T-ASF
την
G1753
N-ASF
ενεργειαν
G3588
T-GSN
του
G2904
N-GSN
κρατους
G3588
T-GSF
της
G2479
N-GSF
ισχυος
G846
P-GSM
αυτου
Tischendorf(i)
19
G2532
CONJ
καὶ
G5101
I-NSN
τί
G3588
T-NSN
τὸ
G5235
V-PAP-NSN
ὑπερβάλλον
G3174
N-NSN
μέγεθος
G3588
T-GSF
τῆς
G1411
N-GSF
δυνάμεως
G846
P-GSM
αὐτοῦ
G1519
PREP
εἰς
G2248
P-1AP
ἡμᾶς
G3588
T-APM
τοὺς
G4100
V-PAP-APM
πιστεύοντας
G2596
PREP
κατὰ
G3588
T-ASF
τὴν
G1753
N-ASF
ἐνέργειαν
G3588
T-GSN
τοῦ
G2904
N-GSN
κράτους
G3588
T-GSF
τῆς
G2479
N-GSF
ἰσχύος
G846
P-GSM
αὐτοῦ
TR(i)
19
G2532
CONJ
και
G5101
I-NSN
τι
G3588
T-NSN
το
G5235 (G5723)
V-PAP-NSN
υπερβαλλον
G3174
N-NSN
μεγεθος
G3588
T-GSF
της
G1411
N-GSF
δυναμεως
G846
P-GSM
αυτου
G1519
PREP
εις
G2248
P-1AP
ημας
G3588
T-APM
τους
G4100 (G5723)
V-PAP-APM
πιστευοντας
G2596
PREP
κατα
G3588
T-ASF
την
G1753
N-ASF
ενεργειαν
G3588
T-GSN
του
G2904
N-GSN
κρατους
G3588
T-GSF
της
G2479
N-GSF
ισχυος
G846
P-GSM
αυτου
RP(i)
19
G2532CONJκαιG5101I-NSNτιG3588T-NSNτοG5235 [G5723]V-PAP-NSNυπερβαλλονG3174N-NSNμεγεθοvG3588T-GSFτηvG1411N-GSFδυναμεωvG846P-GSMαυτουG1519PREPειvG1473P-1APημαvG3588T-APMτουvG4100 [G5723]V-PAP-APMπιστευονταvG2596PREPκαταG3588T-ASFτηνG1753N-ASFενεργειανG3588T-GSNτουG2904N-GSNκρατουvG3588T-GSFτηvG2479N-GSFισχυοvG846P-GSMαυτου
IGNT(i)
19
G2532
και
And
G5101
τι
What
G3588
το
The
G5235 (G5723)
υπερβαλλον
Surpassing
G3174
μεγεθος
Greatness
G3588
της
G1411
δυναμεως
G846
αυτου
Of His Power
G1519
εις
Towards
G2248
ημας
Us
G3588
τους
Who
G4100 (G5723)
πιστευοντας
Believe
G2596
κατα
According To
G3588
την
The
G1753
ενεργειαν
Working
G3588
του
Of The
G2904
κρατους
G3588
της
Might
G2479
ισχυος
G846
αυτου
Of His Strength,
ACVI(i)
19
G2532
CONJ
και
And
G5101
I-NSN
τι
What?
G3588
T-NSN
το
The
G5235
V-PAP-NSN
υπερβαλλον
Transcending
G3174
N-NSN
μεγεθος
Greatness
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G1411
N-GSF
δυναμεως
Power
G846
P-GSM
αυτου
Of Him
G1519
PREP
εις
Toward
G2248
P-1AP
ημας
Us
G3588
T-APM
τους
Thos
G4100
V-PAP-APM
πιστευοντας
Who Believe
G2596
PREP
κατα
According To
G3588
T-ASF
την
Tha
G1753
N-ASF
ενεργειαν
Working
G3588
T-GSN
του
Of The
G2904
N-GSN
κρατους
Dominion
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G2479
N-GSF
ισχυος
Might
G846
P-GSM
αυτου
Of Him
Clementine_Vulgate(i)
19 et quæ sit supereminens magnitudo virtutis ejus in nos, qui credimus secundum operationem potentiæ virtutis ejus,
DouayRheims(i)
19 And what is the exceeding greatness of his power towards us, who believe according to the operation of the might of his power,
KJV_Cambridge(i)
19 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
Living_Oracles(i)
19 and what the exceeding greatness of his power, in relation to us who believe according to the working of his mighty power,
JuliaSmith(i)
19 And what the surpassing greatness of his power to us believing, according to the action of the might of his strength,
JPS_ASV_Byz(i)
19 and what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might
Twentieth_Century(i)
19 And the transcendent greatness of the power which he is able to exercise in dealing with us who believe in him.
JMNT(i)
19 And further, [I pray that you may know] what [is] the continually surpassing greatness (or: the constantly transcendent, repeatedly overshooting and thrown-beyond huge extent) of His ability and power [being given] unto, and into, us the people continuously believing, progressively trusting and constantly loyal in accord with (or: down from; corresponding to) the operation (or: energizing; internal working) of force (or: might) of His strength,
BIB(i)
19 καὶ (and) τί (what) τὸ (is the) ὑπερβάλλον (surpassing) μέγεθος (greatness) τῆς (of the) δυνάμεως (power) αὐτοῦ (of Him) εἰς (toward) ἡμᾶς (us), τοὺς (those) πιστεύοντας (believing) κατὰ (according to) τὴν (the) ἐνέργειαν (working) τοῦ (of the) κράτους (might) τῆς (of the) ἰσχύος (strength) αὐτοῦ (of Him),
Luther1545(i)
19 und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
Luther1912(i)
19 und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
ReinaValera(i)
19 Y cuál aquella supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, por la operación de la potencia de su fortaleza,
Indonesian(i)
19 dan betapa hebatnya Allah bekerja dengan penuh kuasa di dalam kita yang percaya. Kuasa Allah itu sama seperti kuasa luar biasa
Portuguese(i)
19 e qual a suprema grandeza do seu poder para connosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
UkrainianNT(i)
19 і що за безмірне величчє сили Його в нас, котрі вируємо, по дїйству превеликої потуги Його,