Deuteronomy 33:1
Clementine_Vulgate(i)
1 Hæc est benedictio, qua benedixit Moyses, homo Dei, filiis Israël ante mortem suam.
DouayRheims(i)
1 This is the blessing, wherewith the man of God, Moses, blessed the children of Israel, before his death.
KJV_Cambridge(i)
1 And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
Brenton_Greek(i)
1 Καὶ αὕτη ἡ εὐλογία ἣν ηὐλόγησε Μωυσῆς ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ πρὸ τῆς τελευτῆς αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
1 And this the blessing which Moses the man of God praised the sons of Israel before his death.
JPS_ASV_Byz(i)
1 And this is the blessing wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
Luther1545(i)
1 Dies ist der Segen, damit Mose, der Mann Gottes, die Kinder Israel vor seinem Tode segnete,
Luther1912(i)
1 Dies ist der Segen, damit Mose, der Mann Gottes, die Kinder Israel vor seinem Tode segnete.
ReinaValera(i)
1 Y ESTA es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese.
Indonesian(i)
1 Sebelum meninggal, Musa, utusan Allah, memberkati bangsa Israel dengan kata-kata ini:
ItalianRiveduta(i)
1 Or questa è la benedizione con la quale Mosè, uomo di Dio, benedisse i figliuoli d’Israele, prima di morire.
Portuguese(i)
1 Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.