2H3318And when she is departed outH1004of his house,H1980she may goH312and be anotherH376man's wife.
EJ2000(i)2 And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
CAB(i)2 And if she should go away and be married to another man;
LXX2012(i)2 And if you should go into the vineyard of your neighbor, you shall eat grapes sufficient to satisfy your desire; but you may not put them into a vessel.
NSB(i)2 »She leaves his house and becomes another man's wife.
ISV(i)2 If she goes out from his house, becomes the wife of another man,
LEB(i)2 and she goes from his house, and she goes out and becomes a wife⌊for another man⌋,*
BSB(i)2 If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife,
MSB(i)2 If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife,
MLV(i)2 And when she has departed out of his house, she may go and be another man's.
VIN(i)2 If she goes out from his house, becomes the wife of another man,
Luther1545(i)2 Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingehet und wird eines andern Weib,