ABP_Strongs(i) 12 G1437 But if G1161 G3588 the G444 man G3998.1 should be in need, G3756 you shall not G2837 go to bed G1722 with G3588 G1757.5 his item of security. G1473
ABP_GRK(i) 12 G1437 εάν δε G1161 G3588 ο G444 άνθρωπος G3998.1 πένηται G3756 ου G2837 κοιμηθήση G1722 εν G3588 τω G1757.5 ενεχύρω αυτού G1473
LXX_WH(i) 12 G1437 CONJ εαν G1161 PRT δε G3588 T-NSM ο G444 N-NSM ανθρωπος V-PMS-3S πενηται G3364 ADV ου G2837 V-FPI-2S κοιμηθηση G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω N-DSN ενεχυρω G846 D-GSM αυτου
IHOT(i) (In English order) 12 H518 ואם And if H376 אישׁ the man H6041 עני poor, H1931 הוא H3808 לא thou shalt not H7901 תשׁכב sleep H5667 בעבטו׃ with his pledge:
new(i) 12 H376 And if the man H6041 is poor, H7901 [H8799] thou shalt not sleep H5667 with his pledge:
KJV_Strongs(i) 12 H376 And if the man H6041 be poor H7901 , thou shalt not sleep [H8799] H5667 with his pledge:
Webster_Strongs(i) 12 H376 And if the man H6041 is poor H7901 [H8799] , thou shalt not sleep H5667 with his pledge:
ASV_Strongs(i) 12 H6041 And if he be a poor H376 man, H7901 thou shalt not sleep H5667 with his pledge;
AKJV_Strongs(i) 12 H518 And if H376 the man H6041 be poor, H7901 you shall not sleep H5667 with his pledge:
CKJV_Strongs(i) 12 H376 And if the man H6041 be poor, H7901 you shall not sleep H5667 with his pledge:
LXX2012(i) 12 If your neighbor owe you a debt, any debt whatever, you shall not go into his house to take his pledge:
Luther1545(i) 12 Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfande,
Luther1545_Strongs(i) 12 H376 Ist er aber ein H6041 Dürftiger H7901 , so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfande,
Luther1912(i) 12 Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,
Luther1912_Strongs(i) 12 H376 Ist er H6041 aber ein Dürftiger H7901 , so sollst du dich nicht schlafen H5667 legen über seinem Pfand,
ELB1871(i) 12 Und wenn er ein dürftiger Mann ist, so sollst du dich nicht mit seinem Pfande schlafen legen;
ELB1905(i) 12 Und wenn er ein dürftiger Mann ist, so sollst du dich nicht mit seinem Pfande schlafen legen;
ELB1905_Strongs(i) 12 H6041 Und wenn er ein dürftiger H376 Mann H7901 ist, so sollst du dich nicht mit seinem Pfande schlafen legen;
DSV_Strongs(i) 12 H6041 Doch indien hij een arm H376 man H5667 is, zo zult gij met zijn pand H7901 H8799 niet nederliggen.
Segond_Strongs(i) 12 H376 Si cet homme H6041 est pauvre H7901 , tu ne te coucheras H8799 H5667 point, en retenant son gage ;
Albanian(i) 12 Dhe në rast se ai njeri është i varfër, nuk do të shkosh të flesh duke pasur akoma pengun e tij.
Danish(i) 12 Men dersom han er en nødlidende Mand, da skal du ikke lægge dig til Hvile med hans Pant.