Deuteronomy 21:12

HOT(i) 12 והבאתה אל תוך ביתך וגלחה את ראשׁה ועשׂתה את צפרניה׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H935 והבאתה Then thou shalt bring H413 אל   H8432 תוך her home H1004 ביתך to thine house; H1548 וגלחה and she shall shave H853 את   H7218 ראשׁה her head, H6213 ועשׂתה and pare H853 את   H6856 צפרניה׃ her nails;
Vulgate(i) 12 introduces in domum tuam quae radet caesariem et circumcidet ungues
Wycliffe(i) 12 thou schalt brynge hir in to thin hows; `which womman schal schaue the heer, and schal kitte the nailes aboute, and sche schal putte awei the clooth,
Tyndale(i) 12 Then bringe her home to thine housse and let her shaue hir heed and pare hir nayles
Coverdale(i) 12 the brynge her home to thine house, and let her shaue hir heade, and pare hir nayles,
MSTC(i) 12 then bring her home to thine house and let her shave her head and pare her nails
Matthew(i) 12 Then bryng her home to thine house and let her shaue her head & pare her nayles
Great(i) 12 Thou shalt brynge her home to thyne house, and let her shaue her heade & let her nayles growe,
Geneva(i) 12 Then thou shalt bring her home to thine house, and she shall shaue her head, and pare her nayles,
Bishops(i) 12 Thou shalt bryng her home to thine house, and she shall shaue her head, and shall pare her nayles
DouayRheims(i) 12 Thou shalt bring her into thy house: and she shall shave her hair, and pare her nails,
KJV(i) 12 Then thou shalt bring her home to thine house, and she shall shave her head, and pare her nails;
KJV_Cambridge(i) 12 Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
Thomson(i) 12 and brought her home to thy house, thou shalt shave her head, and pare her nails,
Webster(i) 12 Then thou shalt bring her home to thy house, and she shall shave her head, and pare her nails:
Brenton(i) 12 and shouldest bring her within thine house: then shalt thou shave her head, and pare her nails;
Brenton_Greek(i) 12 καὶ εἰσάξῃς αὐτὴν ἔνδον εἰς τὴν οἰκίαν σου, καὶ ξυρήσεις τὴν κεφαλὴν αὐτῆς, καὶ περιονυχιεῖς αὐτὴν,
Leeser(i) 12 Then shalt thou bring her home to thy house; and she shall shave her head, and let grow her nails;
YLT(i) 12 then thou hast brought her in unto the midst of thy household, and she hath shaved her head, and prepared her nails,
JuliaSmith(i) 12 And thou broughtest her to thy house, and she shaved her head and did her nails:
Darby(i) 12 then thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;
ERV(i) 12 then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
ASV(i) 12 then thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;
JPS_ASV_Byz(i) 12 then thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;
Rotherham(i) 12 then shalt thou bring her into the midst of thy house,––and she shall shave her head and pare her nails;
CLV(i) 12 then you will bring her into the midst of your household, where she will shave her head and pare her nails.
BBE(i) 12 Then take her back to your house; and let her hair and her nails be cut;
MKJV(i) 12 then you shall bring her home to your house. And she shall shave her head and dress her nails.
LITV(i) 12 then you shall bring her into the midst of your household. And she shall shave her head, and prepare her nails,
ECB(i) 12 bring her midst your house: and she shaves her head and works her nails
ACV(i) 12 then thou shall bring her home to thy house. And she shall shave her head, and pare her nails,
WEB(i) 12 then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.
NHEB(i) 12 then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head, and trim her nails;
AKJV(i) 12 Then you shall bring her home to your house, and she shall shave her head, and pare her nails;
KJ2000(i) 12 Then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head, and trim her nails;
UKJV(i) 12 Then you shall bring her home to your house, and she shall shave her head, and trim her nails;
EJ2000(i) 12 then thou shalt bring her home to thine house, and she shall shave her head and pare her nails,
CAB(i) 12 and should bring her within your house; then shall you shave her head, and trim her nails,
LXX2012(i) 12 and should bring her within your house: then shall you shave her head, and pare her nails;
NSB(i) 12 »Take her to your home. She should shave her head and cut her nails.
ISV(i) 12 Bring her to your house, but shave her head and trim her nails.
LEB(i) 12 then you shall bring her into your household, and she shall shave her head, and she shall trim her nails.
BSB(i) 12 then you shall bring her into your house. She must shave her head, trim her nails,
MSB(i) 12 then you shall bring her into your house. She must shave her head, trim her nails,
MLV(i) 12 then you will bring her home to your house. And she will shave her head and pare her nails,
VIN(i) 12 Bring her to your house, but shave her head and trim her nails.
Luther1545(i) 12 so führe sie in dein Haus und laß ihr das Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
Luther1912(i) 12 so führe sie in dein Haus und laß sie ihr Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
ELB1871(i) 12 so sollst du sie in das Innere deines Hauses führen; und sie soll ihr Haupt scheren und ihre Nägel beschneiden
ELB1905(i) 12 so sollst du sie in das Innere deines Hauses führen; und sie soll ihr Haupt scheren und ihre Nägel beschneiden
DSV(i) 12 Zo zult gij haar binnen in uw huis brengen; en zij zal haar hoofd scheren, en haar nagelen besnijden.
Giguet(i) 12 Tu la conduiras en ta demeure, tu lui raseras la tête, tu lui couperas les ongles,
DarbyFR(i) 12 et que tu la prennes pour femme, tu l'introduiras dans l'intérieur de ta maison; et elle rasera sa tête et se fera les ongles,
Martin(i) 12 Alors tu la mèneras en ta maison, et elle rasera sa tête, et fera ses ongles;
Segond(i) 12 Alors tu l'amèneras dans l'intérieur de ta maison. Elle se rasera la tête et se fera les ongles,
SE(i) 12 la meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus uñas,
ReinaValera(i) 12 La meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus uñas,
JBS(i) 12 la meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus uñas,
Albanian(i) 12 do ta çosh në shtëpinë tënde, dhe ajo do të rruajë kokën dhe do të presë thonjtë,
RST(i) 12 то приведи ее в дом свой, и пусть она острижет голову свою и обрежет ногти свои,
Arabic(i) 12 فحين تدخلها الى بيتك تحلق راسها وتقلم اظفارها
Bulgarian(i) 12 тогава да я заведеш у дома в къщата си и тя да обръсне главата си и да изреже ноктите си.
Croatian(i) 12 Dovedi je svojoj kući pa neka obrije glavu, obreže nokte
BKR(i) 12 Uvedeš ji do domu svého, i oholí sobě hlavu, a obřeže nehty své;
Danish(i) 12 Da skal du føre hende midt ind i dit Hus, og hun skal lade sit Hoved rage og skære sine Negle,
CUV(i) 12 就 可 以 領 他 到 你 家 裡 去 ; 他 便 要 剃 頭 髮 , 修 指 甲 ,
CUVS(i) 12 就 可 以 领 他 到 你 家 里 去 ; 他 便 要 剃 头 髮 , 修 指 甲 ,
Esperanto(i) 12 tiam venigu sxin internen de via domo, kaj sxi pritondu sian kapon kaj pritrancxu siajn ungojn,
Finnish(i) 12 Niin vie häntä huoneeses ja anna hänen keritä hiuksensa ja leikata kyntensä,
FinnishPR(i) 12 niin vie hänet kotiisi, ja hän ajattakoon hiuksensa ja leikatkoon kyntensä.
Haitian(i) 12 L'a mennen l' lakay li. Fanm lan va koupe tout cheve nan tèt li, l'a koupe tout zong dwèt ak tout zong pye l' yo,
Hungarian(i) 12 Vidd be õt a te házadba, hogy nyirja meg a fejét, és messe le körmeit.
Indonesian(i) 12 Bawalah wanita itu ke rumahmu. Di situ ia harus menggunting rambutnya, memotong kukunya,
Italian(i) 12 menala dentro alla tua casa, e radasi ella il capo, e taglisi le unghie;
Korean(i) 12 그를 네 집으로 데려갈 것이요 그는 그 머리를 밀고 손톱을 베고
Lithuanian(i) 12 parsivesk ją į savo namus. Ji nusiskus plaukus, nusipjaustys nagus,
PBG(i) 12 Tedy ją wprowadzisz do domu swego; i ogoli głowę swoję, i obrzeże paznogcie swoje;
Portuguese(i) 12 então a trarás para a tua casa; e ela, tendo rapado a cabeça, cortado as unhas,
Norwegian(i) 12 da skal du føre henne inn i ditt hus, og hun skal klippe sitt hår og skjære sine negler,
Romanian(i) 12 Atunci s'o aduci înlăuntrul casei tale. Ea să-şi radă capul şi să-şi taie unghiile,
Ukrainian(i) 12 то впровадиш її до середини свого дому, а вона оголить свою голову й обітне свої нігті.