Deuteronomy 12:4

HOT(i) 4 לא תעשׂון כן ליהוה אלהיכם׃
Tyndale(i) 4 Se ye doo not so vnto the Lorde youre God
MSTC(i) 4 See ye do not so unto the LORD your God;
Great(i) 4 Ye shall not do so vnto the Lorde youre God,
Geneva(i) 4 Ye shall not do so vnto ye Lord your God,
Bishops(i) 4 Ye shall not do so vnto the Lorde your God
KJV(i) 4 Ye shall not do so unto the LORD your God.
Thomson(i) 4 You shall not do to the Lord your God, in the manner they have done;
Brenton_Greek(i) 4 Οὐ ποιήσετε οὕτω Κυρίῳ τῷ Θεῷ ὑμῶν.
Leeser(i) 4 Ye shall not do so unto the Lord your God;
YLT(i) 4 `Ye do not do so to Jehovah your God;
Darby(i) 4 Ye shall not do so unto Jehovah your God;
ERV(i) 4 Ye shall not do so unto the LORD your God.
ASV(i) 4 Ye shall not do so unto Jehovah your God.
CLV(i) 4 Not so shall you do to Yahweh your Elohim.
BBE(i) 4 Do not so to the Lord your God.
MKJV(i) 4 You shall not do so to Jehovah your God.
LITV(i) 4 You shall not do so to Jehovah your God.
ECB(i) 4 But work not thus to Yah Veh your Elohim.
ACV(i) 4 Ye shall not do so to LORD your God.
WEB(i) 4 You shall not do so to Yahweh your God.
NHEB(i) 4 You shall not do so to the LORD your God.
AKJV(i) 4 You shall not do so to the LORD your God.
KJ2000(i) 4 You shall not do so unto the LORD your God.
UKJV(i) 4 All of you shall not do so unto the LORD your God.
TKJU(i) 4 You shall not do so to the LORD your God.
EJ2000(i) 4 Ye shall not do so unto the LORD your God.
CAB(i) 4 You shall not do so to the Lord your God.
LXX2012(i) 4 You⌃ shall not do so to the Lord your God.
NSB(i) 4 »Do not worship Jehovah your God with such things.
ISV(i) 4 Sacrifice at the Central Sanctuary“You must not act like this with respect to the LORD your God.
LEB(i) 4 You shall not worship Yahweh your God like this.
BSB(i) 4 You shall not worship the LORD your God in this way.
MSB(i) 4 You shall not worship the LORD your God in this way.
MLV(i) 4 You* will not do so to Jehovah your* God.
VIN(i) 4 You shall not worship the LORD your God like this.
ELB1871(i) 4 Jehova, eurem Gott, sollt ihr nicht also tun;
ELB1905(i) 4 Jahwe, eurem Gott, sollt ihr nicht also tun;
DSV(i) 4 Gij zult den HEERE, uw God, alzo niet doen!
Giguet(i) 4 Vous ne servirez pas ainsi le Seigneur votre Dieu.
DarbyFR(i) 4 Vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel, votre Dieu;
Martin(i) 4 Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel votre Dieu;
Segond(i) 4 Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Eternel, votre Dieu.
SE(i) 4 No haréis así al SEÑOR vuestro Dios.
JBS(i) 4 No haréis así al SEÑOR vuestro Dios.
Albanian(i) 4 Nuk do të veproni kështu me Zotin, Perëndinë tuaj,
RST(i) 4 Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;
Arabic(i) 4 لا تفعلوا هكذا للرب الهكم.
Bulgarian(i) 4 А на ГОСПОДА, своя Бог, да не изработвате такива неща,
Croatian(i) 4 Jahvi, Bogu svome, nemojte onako iskazivati štovanje.
BKR(i) 4 Neučiníte tak Hospodinu Bohu svému,
Danish(i) 4 I skulle ikke gøre saaledes mod HERREN eders Gud;
CUV(i) 4 你 們 不 可 照 他 們 那 樣 事 奉 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
CUVS(i) 4 你 们 不 可 照 他 们 那 样 事 奉 耶 和 华 ― 你 们 的   神 。
Finnish(i) 4 Ei teidän pidä niin tekemän Herralle teidän Jumalallenne:
FinnishPR(i) 4 Palvellessanne Herraa, teidän Jumalaanne, älkää tehkö niinkuin he,
Haitian(i) 4 Nou pa fèt pou nou sèvi Seyè a, Bondye nou an, jan moun sa yo te konn sèvi bondye yo.
Hungarian(i) 4 Ne cselekedjetek így az Úrral, a ti Istenetekkel;
Indonesian(i) 4 Pada waktu kamu menyembah TUHAN Allahmu, janganlah meniru cara orang-orang itu menyembah ilah-ilah mereka.
Italian(i) 4 Non fate così inverso il Signore Iddio vostro.
Korean(i) 4 너희 하나님 여호와에게는 너희가 그처럼 행하지 말고
PBG(i) 4 Nie uczynicie tak Panu Bogu waszemu;
Norwegian(i) 4 I skal ikke gjøre som de når I dyrker Herren eders Gud,
Romanian(i) 4 Voi să nu faceţi aşa faţă de Domnul, Dumnezeul vostru!
Ukrainian(i) 4 Не робитимете так Господеві, вашому Богові,