Daniel 8:15
LXX_WH(i)
15
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G3708
V-AAN
ιδειν
G1473
P-AS
με
G1473
P-NS
εγω
G1158
N-PRI
δανιηλ
G3588
T-ASF
την
G3706
N-ASF
ορασιν
G2532
CONJ
και
G2212
V-IAI-1S
εζητουν
G4907
N-ASF
συνεσιν
G2532
CONJ
και
G2400
INJ
ιδου
G2476
V-AAI-3S
εστη
G1799
PREP
ενωπιον
G1473
P-GS
εμου
G3739
CONJ
ως
G3706
N-NSF
ορασις
G435
N-GSM
ανδρος
Clementine_Vulgate(i)
15 Factum est autem cum viderem ego Daniel visionem, et quærerem intelligentiam: ecce stetit in conspectu meo quasi species viri.
DouayRheims(i)
15 And it came to pass when I, Daniel, saw the vision, and sought the meaning, that behold there stood before me as it were the appearance of a man.
KJV_Cambridge(i)
15 And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἰδεῖν με, ἐγὼ Δανιὴλ, τὴν ὅρασιν, καὶ ἐζήτουν σύνεσιν, καὶ ἰδοὺ ἔστη ἐνώπιον ἐμοῦ ὡς ὅρασις ἀνδρός.
JuliaSmith(i)
15 And it will be in my seeing, I Daniel, the vision, and I shall seek its understanding, and behold, there stood before me as the sight of a man,
JPS_ASV_Byz(i)
15 And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Luther1545(i)
15 Und da ich, Daniel, solch Gesicht sah und hätte es gerne verstanden, siehe, da stund es vor mir wie ein Mann.
Luther1912(i)
15 Und da ich, Daniel, solch Gesicht sah und hätte es gern verstanden, siehe, da stand's vor mir wie ein Mann.
ReinaValera(i)
15 Y acaeció que estando yo Daniel considerando la visión, y buscando su inteligencia, he aquí, como una semejanza de hombre se puso delante de mí.
Indonesian(i)
15 Ketika aku sedang berusaha untuk memahami arti penglihatan itu, tiba-tiba berdiri di depanku sesuatu yang seperti manusia.
ItalianRiveduta(i)
15 E avvenne che, mentre io, Daniele, avevo questa visione e cercavo d’intenderla, ecco starmi ritta davanti come una figura d’uomo.
Lithuanian(i)
15 Kai aš, Danielius, mačiau tą regėjimą ir stengiausi jį suprasti, štai čia, prie manęs, stovėjo tarsi vyras.
Portuguese(i)
15 Havendo eu, Daniel, tido a visão, procurei entendê-la, e eis que se me apresentou como que uma semelhança de homem.