Acts 19:39

Stephanus(i) 39 ει δε τι περι ετερων επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
Tregelles(i) 39 εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
Nestle(i) 39 εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
SBLGNT(i) 39 εἰ δέ τι ⸀περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
f35(i) 39 ει δε τι περι ετερων επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
Vulgate(i) 39 si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolvi
Wycliffe(i) 39 If ye seken ouyt of ony othir thing, it may be assoylid in the lawful chirche.
Tyndale(i) 39 Yf ye goo about eny other thinge it maye be determined in a lawfull cogregacion
Coverdale(i) 39 But yf ye wil go aboute eny other thinge, it maye be determyned in a laufull congregacion.
MSTC(i) 39 If ye go about any other thing, it may be determined in a lawful congregation.
Matthew(i) 39 Yf ye go aboute any other thynge, it may be determined in a lawful congregacion.
Great(i) 39 But yf ye goo aboute eny other thynge, it shall be determined in a lawfull congregacyon.
Geneva(i) 39 But if ye inquire any thing cocerning other matters, it may be determined in a lawful assembly.
Bishops(i) 39 But yf ye inquire any thyng concernyng other matters, it shalbe determined in a lawfull assemblie
DouayRheims(i) 39 And if you inquire after any other matter, it may be decided in a lawful assembly.
KJV(i) 39 But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
KJV_Cambridge(i) 39 But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Mace(i) 39 but if the contest be about other matters, it may be decided in a regular assembly.
Whiston(i) 39 But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined by the law of the assembly.
Wesley(i) 39 But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Worsley(i) 39 But if ye are enquiring any thing about other matters, let it be decided in a lawful assembly:
Haweis(i) 39 And if ye have any dispute about other matters, it shall be terminated in a lawful assembly,
Thomson(i) 39 And if you seek any thing in respect to other matters, let it be discussed in a legal assembly of the people.
Webster(i) 39 But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Living_Oracles(i) 39 But if you are inquiring anything concerning other matters, it shall be determined in a legal congregation.
Etheridge(i) 39 And if you require other (procedure), in the place which is given by the law for an assembly it shall be resolved.
Murdock(i) 39 Or if you desire any other thing, it may be determined in the place assigned by law for an assembly.
Sawyer(i) 39 And if you desire any thing of other matters, let it be determined in a lawful assembly.
Diaglott(i) 39 if but anything other things you inquire, in the lawful assembly it shall be settled.
ABU(i) 39 But if ye make any demand concerning other matters, it shall be determined in the lawful assembly.
Anderson(i) 39 But if you have any inquiries to make about other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Noyes(i) 39 But if ye ask for any thing further, it shall be determined in the lawful assembly.
YLT(i) 39 `And if ye seek after anything concerning other matters, in the legal assembly it shall be determined;
JuliaSmith(i) 39 But if ye inquire anything concerning, other things, it shall be explained in a lawful assembly.
Darby(i) 39 But if ye inquire anything concerning other matters, it will be settled in the regular assembly.
ERV(i) 39 But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
ASV(i) 39 But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
JPS_ASV_Byz(i) 39 But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
Rotherham(i) 39 But, if after, something further, ye are seeking, in the regular assembly shall it be settled.
Godbey(i) 39 But if you are seeking something concerning other things, it shall be settled in the lawful church.
WNT(i) 39 But if you desire anything further, it will have to be settled in the regular assembly.
Worrell(i) 39 But, if ye seek anything about other matters, it shall be determined in the lawful assembly.
Moffatt(i) 39 Any wider claim must be settled in the legal assembly of the citizens.
Goodspeed(i) 39 But if you require anything beyond that, it must be settled before the regular assembly.
Riverside(i) 39 If you are seeking anything further, it shall be settled in a lawful assembly.
MNT(i) 39 But if you desire anything further, it must be settled in the regular assembly.
Lamsa(i) 39 But if you want something else, it must be determined in a lawful assembly.
CLV(i) 39 Now if you are seeking for anything concerning other things, in the legal ecclesia will it be explained."
Williams(i) 39 But if you require anything beyond this, it must be settled in the regular assembly.
BBE(i) 39 But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.
MKJV(i) 39 But if you ask anything concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
LITV(i) 39 But if you seek concerning other things, it will be settled in a lawful assembly.
ECB(i) 39 But if you seek aught concerning any other matters, resolve it by the ecclesia under the torah.
AUV(i) 39 But if you want to address other matters, they can be settled in the regular, scheduled assembly.
ACV(i) 39 And if ye seek anything about other things, it will be decided in the assembly within law.
Common(i) 39 But if you want anything further, it shall be settled in the lawful assembly.
WEB(i) 39 But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly.
NHEB(i) 39 But if you seek anything further, it will be settled in the regular assembly.
AKJV(i) 39 But if you inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
KJC(i) 39 But if you inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
KJ2000(i) 39 But if you inquire anything concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
UKJV(i) 39 But if all of you enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
RKJNT(i) 39 But if you require anything beyond this, it shall be settled in the regular assembly.
RYLT(i) 39 'And if you seek after anything concerning other matters, in the legal assembly it shall be determined;
EJ2000(i) 39 But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
CAB(i) 39 But if you are wanting to know anything about other matters, it shall be determined by the lawful assembly.
WPNT(i) 39 But if you want to debate any other matter, it will be settled in the legal assembly.
JMNT(i) 39 "If, however, you folks continue seeking (or: searching for) anything beyond that [other MSS: concerning different things], it will be released (= resolved and settled) in the lawful assembly,
NSB(i) 39 »But if you seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
ISV(i) 39 But if you want anything else, it must be settled in the regular assembly,
LEB(i) 39 But if you desire anything further, it will be settled in the lawful assembly.
BGB(i) 39 εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
BIB(i) 39 εἰ (If) δέ (however) τι (anything) περαιτέρω (beyond this) ἐπιζητεῖτε (you inquire), ἐν (in) τῇ (the) ἐννόμῳ (lawful) ἐκκλησίᾳ (assembly) ἐπιλυθήσεται (it will be solved).
BLB(i) 39 But if you inquire anything beyond this, it will be solved in the lawful assembly.
BSB(i) 39 But if you are seeking anything beyond this, it must be settled in a legal assembly.
MSB(i) 39 But if you are seeking anything concerning other matters, it must be settled in a legal assembly.
MLV(i) 39 But if you seek anything concerning different things, it will be interpreted in the lawful assembly.
VIN(i) 39 But if you are seeking anything beyond this, it must be settled in a legal assembly.
Luther1545(i) 39 Wollet ihr aber etwas anderes handeln, so mag man es ausrichten in einer ordentlichen Gemeinde.
Luther1912(i) 39 Wollt ihr aber etwas anderes handeln, so mag man es ausrichten in einer ordentlichen Gemeinde.
ELB1871(i) 39 Wenn ihr aber wegen anderer Dinge ein Gesuch habt, so wird es in der gesetzlichen Versammlung erledigt werden.
ELB1905(i) 39 Wenn ihr aber wegen anderer Dinge ein Gesuch habt, so wird es in der gesetzlichen Versammlung erledigt werden.
DSV(i) 39 En indien gij iets van andere dingen verzoekt, dat zal in een wettelijke vergadering beslecht worden.
DarbyFR(i) 39 Et si vous avez une réclamation à faire sur d'autres sujets, on en décidera dans l'assemblée légale;
Martin(i) 39 Et si vous avez quelque autre chose à demander, cela se pourra décider dans une assemblée dûment convoquée.
Segond(i) 39 Et si vous avez en vue d'autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.
SE(i) 39 Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se pueda decidir.
ReinaValera(i) 39 Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se pueda decidir.
JBS(i) 39 Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se pueda decidir.
Albanian(i) 39 Dhe nëse keni ndonjë kërkesë tjetër për të bërë, të zgjidhet në kuvendin sipas ligjit.
RST(i) 39 А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.
Peshitta(i) 39 ܘܐܢ ܗܘ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܘܟܬܐ ܕܝܗܝܒܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܠܟܢܘܫܝܐ ܡܫܬܪܐ ܀
Arabic(i) 39 ‎وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي.
Amharic(i) 39 ስለ ሌላ ነገር እንደ ሆነ ግን አንዳች ብትፈልጉ፥ በተደነገገው ጉባኤ ይፈታል።
Armenian(i) 39 Իսկ եթէ ձեր պահանջը ուրիշ բանի մը մասին է, թող բացատրուի օրինաւոր համախմբումի մէջ:
Basque(i) 39 Eta baldin berce gauçaz deus galdeguiten baduçue, congregatione bidezqui bilduan concludi ahal daite.
Bulgarian(i) 39 Но ако търсите нещо друго, то ще се реши в законното събрание.
Croatian(i) 39 Ištete li pak što drugo, u zakonitu će se skupu riješiti.
BKR(i) 39 Pakli čeho jiného hledáte, i toť můž v pořádném svolání obce skoncováno býti.
Danish(i) 39 Men have I ellers Noget med hinanden at skaffe, maa det afgjøres i en lovlig Forsamling;
CUV(i) 39 你 們 若 問 別 的 事 , 就 可 以 照 常 例 聚 集 斷 定 。
CUVS(i) 39 你 们 若 问 别 的 事 , 就 可 以 照 常 例 聚 集 断 定 。
Esperanto(i) 39 Sed se vi faras esploron pri io alia, tio decidigxos en la lauxlegxa kunveno.
Estonian(i) 39 Ja kui teil on veel mingit muud nõudmist, siis seletatagu asi korrapärase rahvakogu ees.
Finnish(i) 39 Mutta jos teillä on riita muista asioista, niin ratkaistakoon asia laillisessa kokouksessa.
FinnishPR(i) 39 Ja jos teillä on vielä jotakin muuta vaadittavaa, niin ratkaistakoon asia laillisessa kansankokouksessa.
Georgian(i) 39 უკუეთუ კულა სხჳსა რაჲსათჳსმე ეძიებთ, სჯულიერითა კრებითა განეგოს.
Haitian(i) 39 Apre sa, si nou gen lòt reklamasyon nou vle fè, n'a regle sa yon lè tout sitwayen yo va reyini dapre lalwa.
Hungarian(i) 39 Ha pedig egyéb dolgok felõl van valami panasztok, a törvényes népgyûlésen majd elintéztetik.
Indonesian(i) 39 Tetapi kalau masih ada lagi sesuatu yang lain yang kalian inginkan, itu harus diselesaikan dalam rapat umum yang sah.
Italian(i) 39 E se richiedete alcuna cosa intorno ad altri affari, ciò si risolverà nella raunanza legittima.
ItalianRiveduta(i) 39 Se poi volete ottenere qualcosa intorno ad altri affari, la questione si risolverà in un’assemblea legale.
Japanese(i) 39 もし又ほかの事につきて議する所あらば、正式の議會にて決すべし。
Kabyle(i) 39 Ma yella wayen nniḍen i tessuturem deg-sen, ad ḥekmen fell-asen deg unejmaɛ zdat lḥukkam.
Korean(i) 39 만일 그 외에 무엇을 원하거든 정식으로 민회에서 결단할지라
Latvian(i) 39 Bet ja jums būtu vēl kāda cita prasība, to var izlemt likumīgā sanāksmē.
Lithuanian(i) 39 O jeigu jūs turite kokį kitą apsvarstytiną reikalą, tai jį bus galima išspręsti teisėtame susirinkime.
PBG(i) 39 Jeźli się też o czem inszem pytacie, to się może w porządnem zgromadzeniu odprawić.
Portuguese(i) 39 E se demandais alguma outra coisa, averiguar-se-á em legítima assembleia.
Norwegian(i) 39 Men har I noget å kreve i andre saker, da skal det bli avgjort i lovlig tingmøte.
Romanian(i) 39 Dar dacă umblaţi după altceva, se va hotărî într'o adunare legiuită.
Ukrainian(i) 39 А коли чогось іншого допоминаєтеся, то те вирішиться на законнім зібранні.
UkrainianNT(i) 39 А коли чого иншого допевняєтесь, то у законному зборі розсудить ся.
SBL Greek NT Apparatus

39 περαιτέρω WH Treg NIV ] περὶ ἑτέρων RP