Acts 19:38
LXX_WH(i)
38
G1487
COND
ει
G3303
PRT
μεν
G3767
CONJ
ουν
G1216
N-NSM
δημητριος
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G4862
PREP
συν
G846
P-DSM
αυτω
G5079
N-NPM
τεχνιται
G2192 [G5719]
V-PAI-3P
εχουσιν
G4314
PREP
προς
G5100
X-ASM
τινα
G3056
N-ASM
λογον
G60
A-NPM
αγοραιοι
G71 [G5743]
V-PPI-3P
αγονται
G2532
CONJ
και
G446
N-NPM
ανθυπατοι
G1526 [G5748]
V-PXI-3P
εισιν
G1458 [G5720]
V-PAM-3P
εγκαλειτωσαν
G240
C-DPM
αλληλοις
Tischendorf(i)
38
G1487
COND
εἰ
G3303
PRT
μὲν
G3767
CONJ
οὖν
G1216
N-NSM
Δημήτριος
G2532
CONJ
καὶ
G3588
T-NPM
οἱ
G4862
PREP
σὺν
G846
P-DSM
αὐτῷ
G5079
N-NPM
τεχνῖται
G2192
V-PAI-3P
ἔχουσι
G4314
PREP
πρός
G5100
X-ASM
τινα
G3056
N-ASM
λόγον,
G60
A-NPM
ἀγοραῖοι
G71
V-PPI-3P
ἄγονται
G2532
CONJ
καὶ
G446
N-NPM
ἀνθύπατοί
G1510
V-PAI-3P
εἰσιν·
G1458
V-PAM-3P
ἐγκαλείτωσαν
G240
C-DPM
ἀλλήλοις.
TR(i)
38
G1487
COND
ει
G3303
PRT
μεν
G3767
CONJ
ουν
G1216
N-NSM
δημητριος
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G4862
PREP
συν
G846
P-DSM
αυτω
G5079
N-NPM
τεχνιται
G4314
PREP
προς
G5100
X-ASM
τινα
G3056
N-ASM
λογον
G2192 (G5719)
V-PAI-3P
εχουσιν
G60
A-NPM
αγοραιοι
G71 (G5743)
V-PPI-3P
αγονται
G2532
CONJ
και
G446
N-NPM
ανθυπατοι
G1510 (G5748)
V-PXI-3P
εισιν
G1458 (G5720)
V-PAM-3P
εγκαλειτωσαν
G240
C-DPM
αλληλοις
RP(i)
38
G1487CONDειG3303PRTμενG3767CONJουνG1216N-NSMδημητριοvG2532CONJκαιG3588T-NPMοιG4862PREPσυνG846P-DSMαυτωG5079N-NPMτεχνιταιG2192 [G5719]V-PAI-3PεχουσινG4314PREPπροvG5100X-ASMτιναG3056N-ASMλογονG60A-NPMαγοραιοιG71 [G5743]V-PPI-3PαγονταιG2532CONJκαιG446N-NPMανθυπατοιG1510 [G5719]V-PAI-3PεισινG1458 [G5720]V-PAM-3PεγκαλειτωσανG240C-DPMαλληλοιv
IGNT(i)
38
G1487
ει
If
G3303
μεν
Indeed
G3767
ουν
Therefore
G1216
δημητριος
Demetrius
G2532
και
And
G3588
οι
The
G4862
συν
With
G846
αυτω
Him
G5079
τεχνιται
Artificers
G4314
προς
Against
G5100
τινα
Anyone
G3056
λογον
A Matter
G2192 (G5719)
εχουσιν
Have,
G60
αγοραιοι
Courts
G71 (G5743)
αγονται
Are Held,
G2532
και
And
G446
ανθυπατοι
Proconsuls
G1526 (G5748)
εισιν
There Are :
G1458 (G5720)
εγκαλειτωσαν
Let Them Accuse
G240
αλληλοις
One Another.
ACVI(i)
38
G3303
PRT
μεν
Indeed
G3767
CONJ
ουν
Therefore
G1487
COND
ει
If
G1216
N-NSM
δημητριος
Demetrius
G2532
CONJ
και
And
G3588
T-NPM
οι
Thos
G5079
N-NPM
τεχνιται
Craftsmen
G4862
PREP
συν
With
G846
P-DSM
αυτω
Him
G2192
V-PAI-3P
εχουσιν
Have
G3056
N-ASM
λογον
Matter
G4314
PREP
προς
Against
G5100
X-ASM
τινα
Any
G60
A-NPM
αγοραιοι
Forums
G71
V-PPI-3P
αγονται
Are Brought
G2532
CONJ
και
And
G1526
V-PXI-3P
εισιν
There Are
G446
N-NPM
ανθυπατοι
Proconsuls
G1458
V-PAM-3P
εγκαλειτωσαν
Let Them Accuse
G240
C-DPM
αλληλοις
Each Other
new(i)
38
G3303 G3767
Therefore
G1487
if
G1216
Demetrius,
G2532
and
G3588
the
G5079
craftsmen
G4862
who are with
G846
him,
G2192 [G5719]
have
G3056
a matter
G4314
against
G5100
any man,
G60
court-days
G71 [G5743]
are kept,
G2532
and
G1526 [G5748]
there are
G446
deputies:
G1458 [G5720]
let them accuse
G240
one another.
Clementine_Vulgate(i)
38 Quod si Demetrius et qui cum eo sunt artifices, habent adversus aliquem causam, conventus forenses aguntur, et proconsules sunt: accusent invicem.
DouayRheims(i)
38 But if Demetrius and the craftsmen that are with him have a matter against any man, the courts of justice are open: and there are proconsuls. Let them accuse one another.
KJV_Cambridge(i)
38 Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
KJV_Strongs(i)
38
G3303
Wherefore
G3767
G1487
if
G1216
Demetrius
G2532
, and
G5079
the craftsmen
G4862
which are with
G846
him
G2192
, have
[G5719]
G3056
a matter
G4314
against
G5100
any man
G60
, the law
G71
is open
[G5743]
G2532
, and
G1526
there are
[G5748]
G446
deputies
G1458
: let them implead
[G5720]
G240
one another.
Webster_Strongs(i)
38
G3303 G3767
Therefore
G1487
if
G1216
Demetrius
G2532
, and
G5079
the craftsmen
G4862
who are with
G846
him
G2192 [G5719]
, have
G3056
a matter
G4314
against
G5100
any man
G60
, the law
G71 [G5743]
is open
G2532
, and
G1526 [G5748]
there are
G446
deputies
G1458 [G5720]
: let them accuse
G240
one another.
Living_Oracles(i)
38 If, therefore, Demetrius, and the artificers that are with him, have a charge against any one, courts are held; and there are the proconsuls; let them implead together.
JuliaSmith(i)
38 If truly therefore Demetrius, and the artificers with him, have a word against any, the court days are kept, and there are proconsuls; let them prosecute one another.
JPS_ASV_Byz(i)
38 If therefore Demetrius, and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts are open, and there are proconsuls; let them accuse one another.
Twentieth_Century(i)
38 If, however, Demetrius and the artisans who are acting with him have a charge to make against any one, there are Court Days and there are Magistrates; let both parties take legal proceedings.
JMNT(i)
38 "Indeed, therefore, if Demetrius and those artisans (craftsmen) with him continue having (or: holding) a matter aimed toward someone (= a case or a charge against anybody), court sessions are regularly being convened, and there are proconsuls (= governors of the Roman provinces); let them continue to call in the cases (= bring the charges) to (or: for; = against) one another.
BIB(i)
38 Εἰ (If) μὲν (indeed) οὖν (therefore) Δημήτριος (Demetrius) καὶ (and) οἱ (the) σὺν (with) αὐτῷ (him) τεχνῖται (craftsmen) ἔχουσι (have) πρός (against) τινα (anyone) λόγον (a matter), ἀγοραῖοι (courts) ἄγονται (are conducted), καὶ (and) ἀνθύπατοί (proconsuls) εἰσιν (there are); ἐγκαλείτωσαν (let them accuse) ἀλλήλοις (one another).
Luther1545(i)
38 Hat aber Demetrius, und die mit ihm sind vom Handwerk, an jemand einen Anspruch, so hält man Gericht, und sind Landvögte da; lasset sie sich untereinander verklagen.
Luther1912(i)
38 Hat aber Demetrius und die mit ihm sind vom Handwerk, an jemand einen Anspruch, so hält man Gericht und sind Landvögte da; lasset sie sich untereinander verklagen.
DSV_Strongs(i)
38
G1487
Indien
G3767
dan
G3303
nu
G1216
Demetrius
G2532
, en
G4862
die met
G846
hem
G5079
van de kunst
G4314
zijn, tegen
G5100
iemand
G3056
enige zaak
G2192 G5719
hebben
G60
, de rechtsdagen
G71 G5743
worden gehouden
G2532
, en
G1526 G5748
er zijn
G446
stadhouders
G240
; laat hen elkander
G1458 G5720
verklagen.
ReinaValera(i)
38 Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos á los otros.
Indonesian(i)
38 Kalau Demetrius dengan pekerja-pekerjanya itu mempunyai suatu pengaduan terhadap seseorang, biarlah mereka membawa perkaranya itu ke pengadilan. Pengadilan terbuka untuk itu dan pejabat-pejabat pemerintah pun selalu ada.
ItalianRiveduta(i)
38 Se dunque Demetrio e gli artigiani che son con lui hanno qualcosa contro qualcuno, ci sono i tribunali, e ci sono i proconsoli; si facciano citare gli uni e gli altri.
Lithuanian(i)
38 Jei Demetrijas ir jo bendrai amatininkai turi prieš ką nors skundą, tai tam yra teismo dienos ir prokonsulai, tegul sau bylinėjasi.
Portuguese(i)
38 Todavia, se Demétrio e os artífices que estão com ele têm alguma queixa contra alguém, os tribunais estão abertos e há procônsules: que se acusem uns aos outros.
UkrainianNT(i)
38 Коли ж Димитрий та ремісники що з ним, мають з ким справу, то (на се) судді судять і є старости; нехай позивають один одного.