2 Kings 15:1

HOT(i) 1 בשׁנת עשׂרים ושׁבע שׁנה לירבעם מלך ישׂראל מלך עזריה בן אמציה מלך יהודה׃
Vulgate(i) 1 anno vicesimo septimo Hieroboam regis Israhel regnavit Azarias filius Amasiae regis Iudae
Clementine_Vulgate(i) 1 Anno vigesimo septimo Jeroboam regis Israël, regnavit Azarias filius Amasiæ regis Juda.
Wycliffe(i) 1 In the seuenthe and twentithe yeer of Jeroboam, king of Israel, Azarie, sone of Amasie, kyng of Juda, regnede;
Coverdale(i) 1 In the seuen & twentieth yeare of Ieroboam kynge of Israel, reigned Asarias the sonne of Amasias kynge of Iuda:
MSTC(i) 1 The twenty seventh year of Jeroboam king of Israel, Uzziah son of Amaziah king of Judah began to reign.
Matthew(i) 1 The .xxvij. yeare of Ieroboam king of Israel, Azariah sonne of Amaziah kynge of Iuda beganne to raygne.
Great(i) 1 In the .xxvij. yere of Ieroboam kinge of Israel, beganne Azaria sonne of Amazia kynge of Iuda to raygne.
Geneva(i) 1 In the seuen and twentieth yeere of Ieroboam King of Israel, began Azariah, sonne of Amaziah King of Iudah to reigne.
Bishops(i) 1 In the twentie and seuenth yere of Ieroboam king of Israel, began Azaria sonne of Amazia king of Iuda to raigne
DouayRheims(i) 1 In the seven and twentieth year of Jeroboam, king of Israel, reigned Azarias, son of Amasias, king of Juda.
KJV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
KJV_Cambridge(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
Thomson(i) 1 In the twenty seventh year of Jeroboam king of Israel, Azarias son of Amessias king of Juda began to reign.
Webster(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
Brenton(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda began to reign.
Brenton_Greek(i) 1 Εν ἔτει εἰκοστῷ καὶ ἑβδόμῳ τῷ Ἱεροβοὰμ βασιλεῖ Ἰσραὴλ ἐβασίλευσεν Ἀζαρίας υἱὸς Ἀμεσσίου βασιλέως Ἰούδα.
Leeser(i) 1 In the twenty and seventh year of Jerobo’am the king of Israel became ‘Azaryah, the son of Amazyah king of Judah, king.
YLT(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel reigned hath Azariah son of Amaziah king of Judah,
JuliaSmith(i) 1 In the twentieth year and seventh year to Jeroboam king of Israel, reigned Azariah son of Amaziah king of Judah.
Darby(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah, king of Judah, began to reign.
ERV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
ASV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
JPS_ASV_Byz(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
Rotherham(i) 1 In the twenty–seventh year of Jeroboam king of Israel, began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
CLV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel reigned has Azariah son of Amaziah king of Judah,
BBE(i) 1 In the twenty-seventh year of the rule of Jeroboam, king of Israel, Azariah, son of Amaziah, became king of Judah.
MKJV(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
LITV(i) 1 In the twenty seventh year of Jeroboam the king of Israel Azariah the son of Amaziah the king of Judah began to reign.
ECB(i) 1
AZAR YAH REIGNS OVER YAH HUDAH
In the twenty-seventh year of Yarob Am sovereign of Yisra El Azar Yah son of Amaz Yah sovereign of Yah Hudah begins to reign
ACV(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
WEB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
NHEB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
AKJV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
KJ2000(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
UKJV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
TKJU(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
EJ2000(i) 1 ¶ In the year twenty-seven of Jeroboam, king of Israel, Azariah, son of Amaziah, king of Judah, began to reign.
CAB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
LXX2012(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda began to reign.
NSB(i) 1 Azariah son of Amaziah became king of Judah. This was in the twenty-seventh year of the rule of Jeroboam, king of Israel.
ISV(i) 1 Azariah Becomes King of JudahAmaziah’s son Azariah began reigning during the twenty-seventh year of the reign of Jeroboam, king of Israel.
LEB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
BSB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
MSB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
MLV(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam King of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
VIN(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
Luther1545(i) 1 Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazias, des Königs Judas.
Luther1912(i) 1 Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazjas, des Königs Juda's;
ELB1871(i) 1 Im 27. Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asarja König, der Sohn Amazjas, des Königs von Juda.
ELB1905(i) 1 Im [2.Chr 26] siebenundzwanzigsten Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asarja in [V. 13.30.32.34] Ussija genannt. Vergl. [2.Chr 26,1] König, der Sohn Amazjas, des Königs von Juda.
DSV(i) 1 In het zeven en twintigste jaar van Jerobeam, den koning van Israël, werd koning Azaria, de zoon van Amazia, den koning van Juda.
Giguet(i) 1 ¶ En la vingt-septième année du règne de Jéroboam en Israël, Azarias, fils d’Amasias, monta sur le trône de Juda.
DarbyFR(i) 1
La vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, Azaria, fils d'Amatsia, roi de Juda, commença de régner.
Martin(i) 1 La vingt-septième année de Jéroboam Roi d'Israël, Hazaria fils d'Amatsia Roi de Juda régnait.
Segond(i) 1 La vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, Azaria, fils d'Amatsia, roi de Juda, régna.
SE(i) 1 En el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó a reinar Azarías hijo de Amasías rey de Judá.
ReinaValera(i) 1 EN el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó á reinar Azarías hijo de Amasías rey de Judá.
JBS(i) 1 En el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó a reinar Azarías hijo de Amasías rey de Judá.
Albanian(i) 1 Në vitin e njëzeteshtatë të Jeroboamit, mbretit të Izraelit, filloi të mbretërojë Azariahu, bir i Amatsiahut dhe mbret i Judës.
RST(i) 1 В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский:
Arabic(i) 1 في السنة السابعة والعشرين ليربعام ملك اسرائيل ملك عزريا بن امصيا ملك يهوذا.
Bulgarian(i) 1 В двадесет и седмата година на израилевия цар Еровоам се възцари Азария, синът на юдовия цар Амасия.
Croatian(i) 1 Dvadeset i sedme godine kraljevanja Jeroboama, kralja izraelskog, postade judejskim kraljem Azarja, sin Amasjin.
BKR(i) 1 Léta sedmmecítmého Jeroboáma krále Izraelského kraloval Azariáš syn Amaziáše, krále Judského.
Danish(i) 1 I det syv og tyvende Jeroboams, Israels Konges, Aar blev Asaria, Amazias, Judas Konges, Søn, Konge.
CUV(i) 1 以 色 列 王 耶 羅 波 安 二 十 七 年 , 猶 大 王 亞 瑪 謝 的 兒 子 亞 撒 利 雅 登 基 ,
CUVS(i) 1 以 色 列 王 耶 罗 波 安 二 十 七 年 , 犹 大 王 亚 玛 谢 的 儿 子 亚 撒 利 雅 登 基 ,
Esperanto(i) 1 En la dudek-sepa jaro de Jerobeam, regxo de Izrael, ekregxis Azarja, filo de Amacja, regxo de Judujo.
Finnish(i) 1 Jerobeamin Israelin kuninkaan seitsemäntenä vuonna kolmattakymmentä tuli Asaria Amatsian Juudan kuninkaan poika kuninkaaksi.
FinnishPR(i) 1 Jerobeamin, Israelin kuninkaan, kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena tuli Asarja, Amasjan poika, Juudan kuninkaaksi.
Haitian(i) 1 Wa Jewoboram te gen vennsetan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl lè Azarya, pitit Amasya, moute wa nan peyi Jida.
Hungarian(i) 1 Jeroboámnak, az Izráel királyának huszonhetedik esztendejében kezdett uralkodni Azária, Amásiának, a Júda királyának fia.
Indonesian(i) 1 Pada tahun kedua puluh tujuh pemerintahan Raja Yerobeam II atas Israel, Uzia anak Amazia menjadi raja Yehuda.
Italian(i) 1 L’ANNO ventesimosettimo di Geroboamo, re d’Israele, Azaria, figliuolo di Amasia, re di Giuda, cominciò a regnare.
ItalianRiveduta(i) 1 L’anno ventisettesimo di Geroboamo, re d’Israele, cominciò a regnare Azaria, figliuolo di Amatsia, re di Giuda.
Korean(i) 1 이스라엘 왕 여로보암 이십 칠년에 유다 왕 아마샤의 아들 아사랴가 왕이 되니
Lithuanian(i) 1 Dvidešimt septintaisiais Izraelio karaliaus Jeroboamo metais Jude pradėjo karaliauti karaliaus Amacijo sūnus Azarija.
PBG(i) 1 Roku dwudziestego i siódmego Jeroboama, króla Izraelskiego, królował Azaryjasz, syn Amazyjasza, króla Judzkiego.
Portuguese(i) 1 No ano vinte e sete de Jeroboão, rei de Israel, começou a reinar Azarias, filho de Amasias, rei de Judá.
Norwegian(i) 1 I Israels konge Jeroboams syv og tyvende år blev Asarja, sønn av Judas konge Amasja, konge.
Romanian(i) 1 În al douăzeci şi şaptelea an al lui Ieroboam, împăratul lui Israel, a început să domnească Azaria, fiul lui Amaţia, împăratul lui Iuda.
Ukrainian(i) 1 Двадцятого й сьомого року Єровоама, Ізраїлевого царя, зацарював Азарія, син Амації, Юдиного царя.