2 Chronicles 6:40
LXX_WH(i)
40
G3568
ADV
νυν
G2962
N-VSM
κυριε
G1510
V-PAD-3P
εστωσαν
G1161
PRT
δη
G3588
T-NPM
οι
G3788
N-NPM
οφθαλμοι
G4771
P-GS
σου
G455
V-RMPNP
ανεωγμενοι
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
G3775
N-APN
ωτα
G4771
P-GS
σου
A-NPN
επηκοα
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G1162
N-ASF
δεησιν
G3588
T-GSM
του
G5117
N-GSM
τοπου
G3778
D-GSM
τουτου
Clementine_Vulgate(i)
40 tu es enim Deus meus: aperiantur, quæso, oculi tui, et aures tuæ intentæ sint ad orationem quæ fit in loco isto.
DouayRheims(i)
40 For thou art my God: let thy eyes, I beseech thee, be open, and let thy ears be attentive to the prayer, that is made in this place.
KJV_Cambridge(i)
40 Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
Brenton_Greek(i)
40 Καὶ νῦν Κύριε ἔστωσαν δὴ οἱ ὀφθαλμοί σου ἀνεῳγμένοι, καὶ τὰ ὦτά σου ἐπήκοα ἐπὶ τὴν δέησιν τοῦ τόπου τούτου.
JuliaSmith(i)
40 Now, my God, shall thine eyes now be opened and thine ears attending to the prayer of this place.
JPS_ASV_Byz(i)
40 Now, O my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and let Thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
Luther1545(i)
40 So laß nun, mein Gott, deine Augen offen sein und deine Ohren aufmerken auf das Gebet an dieser Stätte.
Luther1912(i)
40 So laß nun, mein Gott, deine Augen offen sein und deine Ohren aufmerken auf das Gebet an dieser Stätte.
ReinaValera(i)
40 Ahora pues, oh Dios mío, ruégote estén abiertos tus ojos, y atentos tus oídos á la oración en este lugar.
Indonesian(i)
40 Kini, ya Allahku, perhatikanlah kami dan dengarkanlah doa-doa yang disampaikan kepada-Mu dari tempat ini.
ItalianRiveduta(i)
40 Ora, o Dio mio, siano aperti gli occhi tuoi, e siano attente le tue orecchie alla preghiera fatta in questo luogo!
Portuguese(i)
40 Agora, ó meu Deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos à oração que se fizer neste lugar.