2 Chronicles 25:21
LXX_WH(i)
21
G2532
CONJ
και
G305
V-AAI-3S
ανεβη
N-PRI
ιωας
G935
N-NSM
βασιλευς
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
G3708
V-API-3P
ωφθησαν
D-DPM
αλληλοις
G846
D-NSM
αυτος
G2532
CONJ
και
N-NSM
αμασιας
G935
N-NSM
βασιλευς
G2448
N-PRI
ιουδα
G1722
PREP
εν
N-PRI
βαιθσαμυς
G3739
R-NSF
η
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3588
T-GSM
του
G2448
N-PRI
ιουδα
Clementine_Vulgate(i)
21 Ascendit igitur Joas rex Israël, et mutuos sibi præbuere conspectus: Amasias autem rex Juda erat in Bethsames Juda:
DouayRheims(i)
21 So Joas king of Israel went up, and they presented themselves to be seen by one another: and Amasias king of Juda was in Bethsames of Juda:
KJV_Cambridge(i)
21 So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, both he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which belongeth to Judah.
Brenton_Greek(i)
21 Καὶ ἀνέβη Ἰωὰς βασιλεὺς Ἰσραὴλ, καὶ ὤφθησαν ἀλλήλοις αὐτὸς καὶ Ἀμασίας βασιλεὺς Ἰούδα ἐν Βαιθσαμύς, ἥ ἐστι τοῦ Ἰούδα.
JuliaSmith(i)
21 And Joash king of Israel will go up; and they will see faces, he and Amaziah king of Judah, in the house of the sun which was to Judah.
JPS_ASV_Byz(i)
21 So Joash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth-shemesh, which belongeth to Judah.
Luther1545(i)
21 Da zog Joas, der König Israels, herauf, und besahen sich miteinander, er und Amazia, der König Judas, zu Beth-Semes, die in Juda liegt.
Luther1912(i)
21 Da zog Joas, der König Israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und Amazja, der König Juda's, zu Beth-Semes, das in Juda liegt.
ReinaValera(i)
21 Subió pues Joas rey de Israel, y viéronse cara á cara él y Amasías rey de Judá, en Beth-semes, la cual es de Judá.
Indonesian(i)
21 Karena itu Yoas berangkat dengan anak buahnya ke Bet-Semes dan berperang dengan Amazia di sana.
ItalianRiveduta(i)
21 Allora Joas, re d’Israele, salì, ed egli ed Amatsia, re di Giuda, si trovarono a faccia a faccia a Beth-Scemesh, che apparteneva a Giuda.
Lithuanian(i)
21 Izraelio karalius Jehoašas atėjo. Jis ir Judo karalius Amacijas susitiko Bet Šeme, kuris priklauso Judui.
Portuguese(i)
21 Subiu, pois, Joás, rei de Israel; e ele e Amasias, rei de Judá, se viram face a face em Bet-Chémes, que pertence a Judá.