1 Kings 15:25
LXX_WH(i)
25
G2532
CONJ
και
N-PRI
ναδαβ
G5207
N-NSM
υιος
N-PRI
ιεροβοαμ
G936
V-PAI-3S
βασιλευει
G1909
PREP
επι
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1722
PREP
εν
G2094
N-DSN
ετει
G1208
A-DSN
δευτερω
G3588
T-GSM
του
G760
N-PRI
ασα
G935
N-GSM
βασιλεως
G2448
N-PRI
ιουδα
G2532
CONJ
και
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
G1909
PREP
επι
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2094
N-APN
ετη
G1417
N-NUI
δυο
Clementine_Vulgate(i)
25 Nadab vero filius Jeroboam regnavit super Israël anno secundo Asa regis Juda: regnavitque super Israël duobus annis.
DouayRheims(i)
25 But Nadab, the son of Jeroboam, reigned over Israel the second year of Asa, king of Juda: and he reigned over Israel two years.
KJV_Cambridge(i)
25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
Brenton_Greek(i)
25 Καὶ Ναδὰβ υἱὸς Ἱεροβοὰμ βασιλεύει ἐπὶ Ἰσραὴλ ἐν ἔτει δευτέρῳ τοῦ Ἀσὰ βασιλέως Ἰούδα, καὶ ἐβασίλευσεν ἐν Ἰσραὴλ ἔτη δύο.
JuliaSmith(i)
25 And Nadab son of Jeroboam reigned over Israel in the second year to Asa king of Judah; and he will reign over Israel two years.
JPS_ASV_Byz(i)
25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
Luther1545(i)
25 Nadab aber, der Sohn Jerobeams, ward König über Israel im andern Jahr Assas, des Königs Judas, und regierte über Israel zwei Jahre.
Luther1912(i)
25 Nadab aber, der Sohn Jerobeams, ward König über Israel im zweiten Jahr Asas, des Königs Juda's, und regierte über Israel zwei Jahre
ReinaValera(i)
25 Y Nadab, hijo de Jeroboam, comenzó á reinar sobre Israel en el segundo año de Asa rey de Judá; y reinó sobre Israel dos años.
Indonesian(i)
25 Pada tahun kedua pemerintahan Raja Asa atas Yehuda, Nadab anak Yerobeam menjadi raja di Israel dan memerintah dua tahun lamanya.
ItalianRiveduta(i)
25 Nadab, figliuolo di Geroboamo, cominciò a regnare sopra Israele il secondo anno di Asa, re di Giuda; e regnò sopra Israele due anni.
Lithuanian(i)
25 Jeroboamo sūnus Nadabas pradėjo karaliauti Izraelyje antraisiais karaliaus Asos valdymo metais ir karaliavo dvejus metus.
Portuguese(i)
25 Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no segundo ano de Asa, rei de Judá, e reinou sobre Israel dois anos.