1 Chronicles 2:54

HOT(i) 54 בני שׂלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
IHOT(i) (In English order)
  54 H1121 בני The sons H8007 שׂלמא of Salma; H1035 בית לחם Bethlehem, H5200 ונטופתי and the Netophathites, H5854 עטרות בית יואב Ataroth the house of Joab, H2677 וחצי and half H2680 המנחתי of the Manahethites, H6882 הצרעי׃ the Zorites.
Vulgate(i) 54 filii Salma Bethleem et Netophathi coronae domus Ioab et dimidium requietionis Sarai
Clementine_Vulgate(i) 54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai:
Wycliffe(i) 54 The sones of Salma, fadir of Bethleem, and of Netophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the half of restyng of Sarai.
Coverdale(i) 54 The children of Salma are Bethleem & the Netophathites the crowne of the house of Ioab, and the halfe of the Manahites of the Zareite.
MSTC(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem and Netophathi, that were the glory of the house of Joab, and half the Manathites and of the Zorites.
Matthew(i) 54 The sonnes of Salma, Bethlehem & Netophathi that were the glory of the house of Ioab, and halfe the Manathites & of the Zaraites.
Great(i) 54 The sonne of Salma: the Bethlehemites, and Netophathites the glory of the house of Ioab, and halfe the countrey of the mansions gat the Zaraites.
Geneva(i) 54 The sonnes of Salma of Beth-lehem, and the Netophathite, the crownes of the house of Ioab, and halfe the Manahthites and the Zorites.
Bishops(i) 54 The sonnes of Salma: Bethlehem, and Netophathi, the glory of the house of Ioab, and halfe the countrey of the Manahethites, the Zaraites
DouayRheims(i) 54 The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.
KJV(i) 54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
KJV_Cambridge(i) 54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
Thomson(i) 54 And the children of Solomon were Bethalaim the Netophatite, Ataroth of the house of Joab and the half of the Malathites, the Esarites
Webster(i) 54 The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Menahethites, the Zorites.
Brenton(i) 54 The sons of Salomon; Baethalaem, the Netophathite, Ataroth of the house of Joab, and half of the family of Malathi, Esari.
Brenton_Greek(i) 54 Υἱοὶ Σαλωμὼν Βαιθλαὲμ, ὁ Νετωφατὶ, Ἀταρὼθ οἴκου Ἰωὰβ, καὶ ἥμισυ τῆς Μαλαθὶ, Ἠσαρὶ.
Leeser(i) 54 The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, ‘Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor’ite.
YLT(i) 54 Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
JuliaSmith(i) 54 The sons of Salma: the house of bread, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half the Manahethites, the Zorites.
Darby(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites. Atroth-Beth-Joab, and the Hazi-Hammana-hethites, the Zorites;
ERV(i) 54 The sons of Salma; Beth-lehem, the Netophathites, Atroth-beth-Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
ASV(i) 54 The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
JPS_ASV_Byz(i) 54 The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
Rotherham(i) 54 The sons of Salma, were Bethlehem, and the Netophathites, Atrothbeth–joab,––and half of the Manahathites, the Zorites;
CLV(i) 54 Sons of Salma:Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;"
BBE(i) 54 The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
MKJV(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half the Manahethites, the Zorites.
LITV(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab; and half the Manahethites; the Zorites.
ECB(i) 54 The sons of Salma: Beth Lechem and the Netophathiy Atroth, the house of Yah Ab and Hasi Ham Menuchiy the Sorahiy.
ACV(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
WEB(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
NHEB(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
AKJV(i) 54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
KJ2000(i) 54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, of the house of Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
UKJV(i) 54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
EJ2000(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem and the Netophathites, the crowns of the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
CAB(i) 54 The sons of Salma were Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the family of Malathi, Esari.
LXX2012(i) 54 The sons of Salomon; Baethalaem, the Netophathite, Ataroth of the house of Joab, and half of the family of Malathi, Esari.
NSB(i) 54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
ISV(i) 54 Salma’s descendants were Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
LEB(i) 54 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Ataroth-Beth-Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
BSB(i) 54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites,
MSB(i) 54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites,
MLV(i) 54 The sons of Salmon: Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.
VIN(i) 54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
Luther1545(i) 54 Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, die Krone des Hauses Joabs, und die Hälfte der Manahthiter von dem Zareither.
Luther1912(i) 54 Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, Atharoth des Hauses Joabs und die Hälfte der Manahthiter, das sind die Zoraiter.
ELB1871(i) 54 Die Söhne Salmas: Bethlehem, und die Netophathiter, Ateroth-Beth-Joab, und Hazi-Hammanachti, die Zoriter;
ELB1905(i) 54 Die Söhne Salmas: Bethlehem, und die Netophathiter, Ateroth-Beth-Joab, und Hazi-Hammanachti, die Hälfte der Manachtiter die Zoriter;
DSV(i) 54 De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
Giguet(i) 54 Fils de Salomon: Béthalaem le Netophatite, Ataroth de la maison de Joab, la moitié de Malathi, et Esari.
DarbyFR(i) 54 -Les fils de Salma: Bethléhem, et les Netophathites, Atroth-Beth-Joab, et les Hatsi-Manakhthiens, les Tsorhiens;
Martin(i) 54 Les enfants de Salma, Bethléhem, et les Nétophatiens, Hatroth, Bethjoab, Hatsimenuhoth, et les Tsorhiens.
Segond(i) 54 Fils de Salma: Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth-Beth-Joab, Hatsi-Hammanachthi, les Tsoreïens;
SE(i) 54 Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
ReinaValera(i) 54 Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
JBS(i) 54 Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
Albanian(i) 54 Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
RST(i) 54 Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян – Цоряне,
Arabic(i) 54 بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.
Bulgarian(i) 54 Синове на Салма: Витлеем и нетофатците, Атарот-Вит-Йоав, Ази, манахатеца, сарайците,
Croatian(i) 54 Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
BKR(i) 54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
Danish(i) 54 Salmas Børn vare: Bethlehem og Nethopathi, Athroth-Beth-Joab og Kazi-Hammanahathi og Zori,
CUV(i) 54 薩 瑪 的 子 孫 是 伯 利 恆 人 、 尼 陀 法 人 、 亞 他 綠 伯 約 押 人 、 一 半 瑪 拿 哈 人 、 瑣 利 人 ,
CUVS(i) 54 萨 玛 的 子 孙 是 伯 利 恒 人 、 尼 陀 法 人 、 亚 他 绿 伯 约 押 人 、 一 半 玛 拿 哈 人 、 琐 利 人 ,
Esperanto(i) 54 La idoj de Salma:la Bet-Lehxemanoj, la Netofaanoj, la Atrotanoj de la domo de Joab, la duono de la Manahxatanoj, la Coreanoj;
Finnish(i) 54 Salman lapset, Betlehem ja Netophatilaiset, Joabin huoneen kruunut; ja puoli osaa Manatilaisista ovat Zorgilaiset.
FinnishPR(i) 54 Ja Salman jälkeläiset olivat Beetlehem ja netofalaiset, Atrot, Beet-Jooab ja toinen puoli manahtilaisia, sorilaiset.
Haitian(i) 54 Salma, papa Betleyèm, te zansèt moun lavil Netofat, moun lavil Atwòt-Bèt-Joab, ak moun Sora yo ki te yonn nan de branch fanmi ki te rete Manarat yo.
Hungarian(i) 54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
Indonesian(i) 54 Salma pendiri kota Betlehem adalah leluhur orang Netofa, orang Atarot-Bet-Yoab, dan orang Zori, yaitu salah satu dari kedua kaum yang tinggal di Manahti.
Italian(i) 54 I figliuoli di Salma furono quei di Bet-lehem, e i Netofatiti; quei di Atrot, di Bet-Ioab, e della metà di Menuhot, ed i Sorei.
ItalianRiveduta(i) 54 Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
Korean(i) 54 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
Lithuanian(i) 54 Salmos palikuonys: Betliejus, netofiečiai, Atarotas, Joabo namai, pusė manahatiečių ir coriečiai.
PBG(i) 54 A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.
Portuguese(i) 54 Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarot-Bet-Joab, metade dos manaatitas e os zoritas.
Norwegian(i) 54 Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
Romanian(i) 54 Fiii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
Ukrainian(i) 54 Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Йоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.