Wycliffe(i)
1 The title of the thridde salm. `The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone.
2 Lord, whi ben thei multiplied that disturblen me?
3 many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.
4 But thou, Lord, art myn vptakere; my glorye, and enhaunsyng myn heed.
5 With my vois Y criede to the Lord; and he herde me fro his hooli hil.
6 I slepte, and `was quenchid, and Y roos vp; for the Lord resseyuede me.
7 I schal not drede thousyndis of puple cumpassynge me; Lord, rise thou vp; my God, make thou me saaf.
8 For thou hast smyte alle men beynge aduersaries to me with out cause; thou hast al to-broke the teeth of synneris.
9 Helthe is of the Lord; and thi blessyng, Lord, is on thi puple.
4 1 The title of the fourthe salm. `To the victorie in orguns; the salm of Dauid.
2 Whanne Y inwardli clepid, God of my riytwisnesse herde me; in tribulacioun thou hast alargid to me.
3 Haue thou mercy on me; and here thou my preier. Sones of men, hou long ben ye of heuy herte? whi louen ye vanite, and seken a leesyng?
4 And wite ye, that the Lord hath maad merueilous his hooli man; the Lord schal here me, whanne Y schal crye to hym.
5 Be ye wrothe, and nyle ye do synne; `and for tho thingis whiche ye seien in youre hertis and in youre beddis, be ye compunct.
6 Sacrifie ye `the sacrifice of riytfulnesse, and hope ye in the Lord; many seien, Who schewide goodis to vs?
7 Lord, the liyt of thi cheer is markid on vs; thou hast youe gladnesse in myn herte.
8 Thei ben multiplied of the fruit of whete, and of wyn; and of her oile.
9 In pees in the same thing; Y schal slepe, and take reste.
10 For thou, Lord; hast set me syngulerli in hope.
5 1 The title of the fyuethe salm. To the ouercomere on the eritagis, the song of Dauid.
2 Lord, perseyue thou my wordis with eeris; vndurstonde thou my cry.
3 Mi kyng, and my God; yyue thou tent to the vois of my preier.
4 For, Lord, Y schal preie to thee; here thou eerly my vois.
5 Eerli Y schal stonde nyy thee, and Y schal se; for thou art God not willynge wickidnesse.
6 Nethir an yuel willid man schal dwelle bisidis thee; nethir vniust men schulen dwelle bifor thin iyen.
7 Thou hatist alle that worchen wickidnesse; thou schalt leese alle that speken leesyng. The Lord schal holde abhomynable a manquellere, and gileful man.
8 But, Lord, in the multitude of thi merci Y schal entre in to thin hows; Y schal worschipe to thin hooli temple in thi drede.
9 Lord, lede thou forth me in thi riytfulnesse for myn enemyes; dresse thou my weie in thi siyt.
10 For whi treuthe is not in her mouth; her herte is veyn.
11 Her throte is an opyn sepulcre, thei diden gilefuli with her tungis; God, deme thou hem. Falle thei doun fro her thouytis, vp the multitude of her wickidnessis caste thou hem doun; for, Lord, thei han terrid thee to ire. And alle that hopen in thee, be glad; thei schulen make fulli ioye with outen ende, and thou schalt dwelle in hem.
12 And alle that louen thi name schulen haue glorie in thee;
13 for thou schalt blesse a iust man. Lord, thou hast corouned vs, as with the scheeld of thi good wille.
6 1 The title of the sixte salm. To the ouercomere in salmes, the salm of Dauid, `on the eiythe.
2 Lord, repreue thou not me in thi stronge veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
3 Lord, haue thou merci on me, for Y am sijk; Lord, make thou me hool, for alle my boonys ben troblid.
4 And my soule is troblid greetli; but thou, Lord, hou long?
5 Lord, be thou conuertid, and delyuere my soule; make thou me saaf, for thi merci.
6 For noon is in deeth, which is myndful of thee; but in helle who schal knouleche to thee?
7 I traueilide in my weilyng, Y schal waische my bed bi ech nyyt; Y schal moiste, `ether make weet, my bedstre with my teeris.
8 Myn iye is disturblid of woodnesse; Y waxe eld among alle myn enemyes.
9 Alle ye that worchen wickidnesse, departe fro me; for the Lord hath herd the vois of my wepyng.
10 The Lord hath herd my bisechyng; the Lord hath resseyued my preier.
11 Alle my enemyes be aschamed, and be disturblid greetli; be thei turned togidere, and be thei aschamed ful swiftli.
7 1 The title of the seuenthe salm. For the ignoraunce of Dauid, which he songe to the Lord on the wordis of Ethiopien, the sone of Gemyny.
2 Mi Lord God, Y haue hopid in thee; make thou me saaf fro alle that pursuen me, and delyuere thou me.
3 Lest ony tyme he as a lioun rauysche my soule; the while noon is that ayenbieth, nether that makith saaf.
4 Mi Lord God, if Y dide this thing, if wickidnesse is in myn hondis;
5 if Y `yeldide to men yeldynge to me yuels, falle Y `bi disseruyng voide fro myn enemyes;
6 myn enemy pursue my soule, and take, and defoule my lijf in erthe; and brynge my glorie in to dust.
7 Lord, rise thou vp in thin ire; and be thou reysid in the coostis of myn enemyes.
8 And, my Lord God, rise thou in the comaundement, which thou `hast comaundid; and the synagoge of puplis schal cumpasse thee.
9 And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
10 The wickidnesse of synneris be endid; and thou, God, sekyng the hertis and reynes, schalt dresse a iust man.
11 Mi iust help is of the Lord; that makith saaf riytful men in herte.
12 The Lord is a iust iuge, stronge and pacient; whether he is wrooth bi alle daies?
13 If ye ben `not conuertid, he schal florische his swerd; he hath bent his bouwe, and made it redi.
14 And therynne he hath maad redi the vessels of deth; he hath fulli maad his arewis with brennynge thingis.
15 Lo! he conseyuede sorewe; he peynfuli brouyte forth vnriytfulnesse, and childide wickidnesse.
16 He openide a lake, and diggide it out; and he felde in to the dich which he made.
17 His sorewe schal be turned in to his heed; and his wickidnesse schal come doun in to his necke.
18 I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
8 1 The title of the eiythe salm. To the ouercomere, for pressours, the salm of Dauid.
2 Lord, thou art oure Lord; thi name is ful wonderful in al erthe. For thi greet doyng is reisid, aboue heuenes.
3 Of the mouth of yonge children, not spekynge and soukynge mylk, thou madist perfitli heriyng, for thin enemyes; that thou destrie the enemy and avengere.
4 For Y schal se thin heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris, whiche thou hast foundid.
5 What is a man, that thou art myndeful of hym; ethir the sone of a virgyn, for thou visitist hym?
6 Thou hast maad hym a litil lesse than aungels; thou hast corouned hym with glorie and onour,
7 and hast ordeyned hym aboue the werkis of thin hondis.
8 Thou hast maad suget alle thingis vndur hise feet; alle scheep and oxis, ferthermore and the beestis of the feeld;
9 the briddis of the eir, and the fischis of the see; that passen bi the pathis of the see.
10 Lord, `thou art oure Lord; thi name `is wondurful in al erthe.
9 1 The title of the nynthe salm. In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid.
2 Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
3 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
4 For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
5 For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
6 Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
7 The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
8 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
9 he schal deme puplis in riytfulnesse.
10 And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
11 And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
12 Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
13 God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
14 Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
15 Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
16 Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
17 The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
18 Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God.
19 For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
20 Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
21 Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.
1 Lord, whi hast thou go fer awei? thou dispisist `in couenable tymes in tribulacioun.
2 While the wickid is proud, the pore man is brent; thei ben taken in the counsels, bi whiche thei thenken.
3 Forwhi the synnere is preisid in the desiris of his soule; and the wickid is blessid.
4 The synnere `wraththide the Lord; vp the multitude of his ire he schal not seke.
5 God is not in his siyt; hise weies ben defoulid in al tyme. God, thi domes ben takun awei fro his face; he schal be lord of alle hise enemyes.
6 For he seide in his herte, Y schal not be moued, fro generacioun in to generacioun without yuel.
7 `Whos mouth is ful of cursyng, and of bitternesse, and of gyle; trauel and sorewe is vndur his tunge.
8 He sittith in aspies with ryche men in priuytees; to sle the innocent man.
9 Hise iyen biholden on a pore man; he settith aspies in hid place, as a lioun in his denne. He settith aspies, for to rauysche a pore man; for to rauysche a pore man, while he drawith the pore man.
10 In his snare he schal make meke the pore man; he schal bowe hym silf, and schal falle doun, whanne he hath be lord of pore men.
11 For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
12 Lord God, rise thou vp, and thin hond be enhaunsid; foryete thou not pore men.
13 For what thing terride the wickid man God to wraththe? for he seide in his herte, God schal not seke.
14 Thou seest, for thou biholdist trauel and sorewe; that thou take hem in to thin hondis. The pore man is left to thee; thou schalt be an helpere to the fadirles and modirles.
15 Al to-breke thou the arme of the synnere, and yuel willid; his synne schal be souyt, and it schal not be foundun.
16 The Lord schal regne with outen ende, and in to the world of world; folkis, ye schulen perische fro the lond of hym.
17 The Lord hath herd the desir of pore men; thin eere hath herd the makyng redi of her herte.
18 To deme for the modirles `and meke; that a man `leie to no more to `magnyfie hym silf on erthe.
10 1 The title of the tenthe salm. To the victorie of Dauid.
2 I triste in the Lord; hou seien ye to my soule, Passe thou ouere in to an hil, as a sparowe doith?
3 For lo! synneris han bent a bouwe; thei han maad redi her arowis in an arowe caas; `for to schete in derknesse riytful men in herte.
4 For thei han distryed, whom thou hast maad perfit; but what dide the riytful man?
5 The Lord is in his hooli temple; he is Lord, his seete is in heuene. Hise iyen biholden on a pore man; hise iyelidis axen the sones of men.
6 The Lord axith a iust man, and vnfeithful man; but he, that loueth wickidnesse, hatith his soule.
7 He schal reyne snaris on `synful men; fier, brymston, and the spirit of tempestis ben the part of the cuppe of hem.
8 For the Lord is riytful, and louede riytfulnessis; his cheer siy equite, `ethir euennesse.
11 1 The title of the eleuenthe salm. To the victorie on the eiyte, the song of Dauid.
2 Lord, make thou me saaf, for the hooli failide; for treuthis ben maad litle fro the sones of men.
3 Thei spaken veyn thingis, ech man to hys neiybore; thei han gileful lippis, thei spaken in herte and herte.
4 The Lord destrie alle gileful lippis; and the greet spekynge tunge.
5 Whiche seiden, We schulen magnyfie oure tunge, our lippis ben of vs; who is oure lord?
6 For the wretchednesse of nedy men, and for the weilyng of pore men; now Y schal ryse vp, seith the Lord. I schal sette inhelt he; Y schal do tristili in hym.
7 The spechis of the Lord ben chast spechis; siluer examynyd bi fier, preued fro erthe, purgid seuen fold.
8 Thou, Lord, schalt kepe vs; and thou `schalt kepe vs fro this generacioun with outen ende.
9 Wickid men goen in cumpas; bi thin hiynesse thou hast multiplied the sones of men.
12 1 The title of the twelfthe salm. To the victorie of Dauid.
2 Hou long schal Y sette counsels in my soule; sorewe in my herte bi dai?
3 Hou long schal myn enemy be reisid on me?
4 My Lord God, biholde thou, and here thou me. Liytne thou myn iyen, lest ony tyme Y slepe in deth;
5 lest ony tyme myn enemye seie, Y hadde the maistri ayens hym. Thei, that troblen me, schulen haue ioie, if Y schal be stirid; forsothe Y hopide in thi merci.
6 Myn herte schal fulli haue ioie in thin helthe; Y schal synge to the Lord, that yyueth goodis to me, and Y schal seie salm to the name of the hiyeste Lord.
13 1 The `title of the threttenthe salm. To the victorie of Dauid.
2 The Lord bihelde fro heuene on the sones of men; that he se, if ony is vndurstondynge, ethir sekynge God.
3 Alle bowiden awei, togidere thei ben maad vnprofitable; noon is that doth good, noon is `til to oon. The throte of hem is an open sepulcre, thei diden gilefuli with her tungis; the venym of snakis is vndur her lippis. Whos mouth is ful of cursyng and bittirnesse; her feet ben swift to schede out blood. Sorewe and cursidnesse is in the weies of hem, and thei knewen not the weie of pees; the drede of God is not bifor her iyen.
4 Whether alle men that worchen wickidnesse schulen not knowe; that deuowren my puple, as mete of breed?
5 Thei clepeden not the Lord; thei trembliden there for dreed, where was no drede;
6 for the Lord is in a riytful generacioun. Thou hast schent the counsel of a pore man; for the Lord is his hope.
7 Who schal yyue fro Syon helthe to Israel? Whanne the Lord hath turned awei the caitifte of his puple; Jacob schal `fulli be ioiful, and Israel schal be glad.
14 1 Lord, who schal dwelle in thi tabernacle; ether who schal reste in thin hooli hil?
2 He that entrith with out wem; and worchith riytfulnesse.
3 Which spekith treuthe in his herte; which dide not gile in his tunge. Nethir dide yuel to his neiybore; and took not schenschip ayens hise neiyboris.
4 A wickid man is brouyt to nouyt in his siyt; but he glorifieth hem that dreden the Lord. Which swerith to his neiybore, and disseyueth not;
5 which yaf not his money to vsure; and took not yiftis on the innocent. He, that doith these thingis, schal not be moued with outen ende.
15 1 The title of the fiuetenthe salm. `Of the meke and symple, the salm of Dauid. Lord, kepe thou me, for Y haue hopid in thee;
2 Y seide to the Lord, Thou art my God, for thou hast no nede of my goodis.
3 To the seyntis that ben in the lond of hym; he made wondurful alle my willis in hem.
4 The sikenessis of hem ben multiplied; aftirward thei hastiden. I schal not gadire togidere the conuenticulis, `ethir litle couentis, of hem of bloodis; and Y schal not be myndeful of her names bi my lippis.
5 The Lord is part of myn eritage, and of my passion; thou art, that schalt restore myn eritage to me.
6 Coordis felden to me in ful clere thingis; for myn eritage is ful cleer to me.
7 I schal blesse the Lord, that yaf vndurstondyng to me; ferthermore and my reynes blameden me `til to nyyt.
8 I purueide euere the Lord in my siyt; for he is on the riythalf to me, that Y be not moued.
9 For this thing myn herte was glad, and my tunge ioyede fulli; ferthermore and my fleisch schal reste in hope.
10 For thou schalt not forsake my soule in helle; nether thou schalt yyue thin hooli to se corrupcioun. Thou hast maad knowun to me the weies of lijf; thou schalt fille me of gladnesse with thi cheer; delityngis ben in thi riythalf `til in to the ende.
16 1 The title of the sixtenthe salm. The preier of Dauid. Lord, here thou my riytfulnesse; biholde thou my preier. Perseuye thou with eeris my preier; not maad in gileful lippis.
2 Mi doom come `forth of thi cheer; thin iyen se equite.
3 Thou hast preued myn herte, and hast visitid in niyt; thou hast examynyd me bi fier, and wickidnesse is not foundun in me.
4 That my mouth speke not the werkis of men; for the wordis of thi lippis Y haue kept harde weies.
5 Make thou perfit my goyngis in thi pathis; that my steppis be not moued.
6 I criede, for thou, God, herdist me; bowe doun thin eere to me, and here thou my wordis.
7 Make wondurful thi mercies; that makist saaf `men hopynge in thee.
8 Kepe thou me as the appil of the iye; fro `men ayenstondynge thi riyt hond. Keuere thou me vndur the schadewe of thi wyngis;
9 fro the face of vnpitouse men, that han turmentid me. Myn enemyes han cumpassid my soule;
10 thei han closide togidere her fatnesse; the mouth of hem spak pride.
11 Thei castiden me forth, and han cumpassid me now; thei ordeyneden to bowe doun her iyen in to erthe.
12 Thei, as a lioun maad redi to prey, han take me; and as the whelp of a lioun dwellynge in hid places.
13 Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
14 delyuere thou thi swerd fro the enemyes of thin hond. Lord, departe thou hem fro a fewe men of `the lond in the lijf of hem; her wombe is fillid of thin hid thingis. Thei ben fillid with sones; and thei leften her relifis to her litle children.
15 But Y in riytfulnesse schal appere to thi siyt; Y schal be fillid, whanne thi glorie schal appere.
17 1 The title of the seuenetenthe salm. To victorie, the word of the Lord to Dauid; which spak the wordis of this song, in the dai in which the Lord delyuerede hym fro the hond of alle hise enemyes, and fro the hond of Saul; and he seide:
2 Lord, my strengthe, Y schal loue thee; the Lord is my stidfastnesse, and my refuyt, and mi deliuerere.
3 Mi God is myn helpere; and Y schal hope in to hym. My defendere, and the horn of myn helthe; and myn vptakere.
4 I schal preise, and ynwardli clepe the Lord; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
5 The sorewis of deth cumpassiden me; and the strondis of wickidnesse disturbliden me.
6 The sorewis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth `bifor ocupieden me.
7 In my tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and Y criede to my God. And he herde my vois fro his hooli temple; and my cry in his siyt entride in to hise eeris.
8 The erthe was mouede togidere, and tremblede togidere; the foundementis of hillis weren troblid togidere, and weren moued togidere; for he was wrooth to hem.
9 Smoke stiede in the ire of hym, and fier brente out fro his face; coolis weren kyndlid of hym.
10 He bowide doun heuenes, and cam doun; and derknesse was vndur hise feet.
11 And he stiede on cherubym, and flei; he fley ouer the pennes of wyndis.
12 And he settide derknesses his hidyng place, his tabernacle `in his cumpas; derk water was in the cloudes of the lowere eir.
13 Ful cleer cloudis passiden in his siyt; hail and the coolis of fier.
14 And the Lord thundrid fro heuene; and the hiyeste yaf his vois, hail and the coolis of fier `camen doun.
15 And he sente hise arowis, and distriede tho men; he multipliede leytis, and disturblide tho men.
16 And the wellis of watris apperiden; and the foundementis of the erthe weren schewid. Lord, of thi blamyng; of the brething of the spirit of thin ire.
17 He sente fro the hiyeste place, and took me; and he took me fro many watris.
18 He delyuerede me fro my strongeste enemyes; and fro hem that hatiden me, fro thei weren coumfortid on me.
19 Thei camen bifor me in the dai of my turment; and the Lord was maad my defendere.
20 And he ledde out me in to breede; he maad me saaf, for he wolde me.
21 And the Lord schal yelde to me bi my riytfulnesse; and he schal yelde to me bi the clennesse of myn hondis.
22 For Y kepte the weies of the Lord; and Y dide not vnfeithfuli fro my God.
23 For alle hise domes ben in my siyt; and Y puttide not awei fro me hise riytfulnessis.
24 And Y schal be vnwemmed with hym; and Y schal kepe me fro my wickidnesse.
25 And the Lord schal yelde to me bi my riytfulnesse; and bi the clennesse of myn hondis in the siyt of hise iyen.
26 With the hooli, thou schalt be hooli; and with `a man innocent, thou schalt be innocent.
27 And with a chosun man, thou schalt be chosun; and with a weiward man, thou schalt be weiward.
28 For thou schalt make saaf a meke puple; and thou schalt make meke the iyen of proude men.
29 For thou, Lord, liytnest my lanterne; my God, liytne thou my derknessis.
30 For bi thee Y schal be delyuered fro temptacioun; and in my God Y schal `go ouer the wal.
31 Mi God, his weie is vndefoulid, the speches of the Lord ben examyned bi fier; he is defendere of alle men hopynge in hym.
32 For whi, who is God out takun the Lord? ethir who is God outakun oure God?
33 God that hath gird me with vertu; and hath set my weie vnwemmed.
34 Which made perfit my feet as of hertis; and ordeynynge me on hiye thingis.
35 Which techith myn hondis to batel; and thou hast set myn armys as a brasun bouwe.
36 And thou hast youe to me the kyueryng of thin helthe; and thi riythond hath vptake me. And thi chastisyng amendide me in to the ende; and thilke chastisyng of thee schal teche me.
37 Thou alargidist my paaces vndur me; and my steppis ben not maad vnstidefast.
38 Y schal pursue myn enemyes, and Y schal take hem; and Y schal not turne til thei failen.
39 I schal al to-breke hem, and thei schulen not mowe stonde; thei schulen falle vndur my feet.
40 And thou hast gird me with vertu to batel; and thou hast `supplauntid, ether disseyued, vndur me men risynge ayens me.
41 And thou hast youe myn enemyes abac to me; and thou hast distried `men hatynge me.
42 Thei crieden, and noon was that maad hem saaf; `thei crieden to the Lord, and he herde not hem.
43 And Y schal al to-breke hem, as dust bifor the face of wynd; Y schal do hem awei, as the cley of stretis.
44 Thou schalt delyuere me fro ayenseiyngis of the puple; thou schalt sette me in to the heed of folkis.
45 The puple, which Y knewe not, seruede me; in the herynge of eere it obeiede to me.
46 Alien sones lieden to me, alien sones wexiden elde; and crokiden fro thi pathis.
47 The Lord lyueth, and my God be blessid; and the God of myn helthe be enhaunsid.
48 God, that yauest veniaunces to me, and makist suget puplis vndur me; my delyuerere fro my wrathful enemyes.
49 And thou schalt enhaunse me fro hem, that risen ayens me; thou schalt delyuere me fro a wickid man.
50 Therfor, Lord, Y schal knouleche to thee among naciouns; and Y schal seie salm to thi name.
51 Magnyfiynge the helthis of his kyng; and doynge merci to his crist Dauid, and to his seed til in to the world.
18 1 The title of the eiytenthe salm. To victorie, the salm of Dauid.
2 Heuenes tellen out the glorie of God; and the firmament tellith the werkis of hise hondis.
3 The dai tellith out to the dai a word; and the nyyt schewith kunnyng to the nyyt.
4 No langagis ben, nether wordis; of whiche the voices of hem ben not herd.
5 The soun of hem yede out in to al erthe; and the wordis of hem `yeden out in to the endis of the world.
6 In the sunne he hath set his tabernacle; and he as a spouse comynge forth of his chaumbre. He fulli ioyede, as a giaunt, to renne his weie;
7 his goynge out was fro hiyeste heuene. And his goyng ayen was to the hiyeste therof; and noon is that hidith hym silf fro his heet.
8 The lawe of the Lord is with out wem, and conuertith soulis; the witnessyng of the Lord is feithful, and yyueth wisdom to litle children.
9 The riytfulnessis of the Lord ben riytful, gladdynge hertis; the comaundement of the Lord is cleere, liytnynge iyen.
10 The hooli drede of the Lord dwellith in to world of world; the domes of the Lord ben trewe, iustified in to hem silf.
11 Desirable more than gold, and a stoon myche preciouse; and swettere than hony and honycoomb.
12 `Forwhi thi seruaunt kepith thoo; myche yeldyng is in tho to be kept.
13 Who vndurstondith trespassis? make thou me cleene fro my priuy synnes;
14 and of alien synnes spare thi seruaunt. `If the forseid defautis ben not, Lord, of me, than Y schal be with out wem; and Y schal be clensid of the mooste synne.
15 And the spechis of my mouth schulen be, that tho plese; and the thenkynge of myn herte euere in thi siyt. Lord, myn helpere; and myn ayenbiere.
19 1 The title of the nyntenthe salm. To victorie, the salm of Dauid.
2 The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
3 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
4 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
5 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
6 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
7 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
8 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
9 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
10 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
20 1 The title of the twentithe salm. To victorie, the salm of Dauid.
2 Lord, the kyng schal be glad in thi vertu; and he schal ful out haue ioye greetli on thin helthe.
3 Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
4 For thou hast bifor come hym in the blessyngis of swetnesse; thou hast set on his heed a coroun of preciouse stoon.
5 He axide of thee lijf, and thou yauest to hym; the lengthe of daies in to the world, `and in to the world of world.
6 His glorie is greet in thin helthe; thou schalt putte glorie, and greet fayrnesse on hym.
7 For thou schalt yyue hym in to blessing in to the world of world; thou schalt make hym glad in ioye with thi cheer.
8 For the kyng hopith in the Lord; and in the merci of the hiyeste he schal not be moued.
9 Thyn hond be foundun to alle thin enemyes; thi riythond fynde alle hem that haten thee.
10 Thou schalt putte hem as a furneis of fier in the tyme of thi cheer; the Lord schal disturble hem in his ire, and fier schal deuoure hem.
11 Thou schalt leese the fruyt of hem fro erthe; and `thou schalt leese the seed of hem fro the sones of men.
12 For thei bowiden yuels ayens thee; thei thouyten counseils, whiche thei myyten not stablische.
13 For thou schalt putte hem abac; in thi relifs thou schalt make redi the cheer of hem.
14 Lord, be thou enhaunsid in thi vertu; we schulen synge, and seie opinly thi vertues.
21 1 The `title of the oon and twentithe salm. To ouercome, for `the morewtid hynd; the salm of Dauid.
2 God, my God, biholde thou on me, whi hast thou forsake me? the wordis of my trespassis ben fer fro myn helthe.
3 Mi God, Y schal crye bi dai, and thou schalt not here; and bi nyyt, and not to vnwisdom to me.
4 Forsothe thou, the preisyng of Israel, dwellist in holynesse;
5 oure fadris hopiden in thee, thei hopiden, and thou delyueridist hem.
6 Thei crieden to thee, and thei weren maad saaf; thei hopiden in thee, and thei weren not schent.
7 But Y am a worm, and not man; the schenschip of men, and the outcastyng of the puple.
8 Alle men seynge me scorneden me; thei spaken with lippis, and stiriden the heed.
9 He hopide in the Lord, delyuere he hym; make he hym saaf, for he wole hym.
10 For thou it art that drowist me out of the wombe, thou art myn hope fro the tetis of my modir;
11 in to thee Y am cast forth fro the wombe. Fro the wombe of my modir thou art my God; departe thou not fro me.
12 For tribulacioun is next; for noon is that helpith.
13 Many calues cumpassiden me; fatte bolis bisegiden me.
14 Thei openyden her mouth on me; as doith a lioun rauyschynge and rorynge.
15 I am sched out as watir; and alle my boonys ben scaterid. Myn herte is maad, as wex fletynge abrood; in the myddis of my wombe.
16 Mi vertu driede as a tiyl stoon, and my tunge cleuede to my chekis; and thou hast brouyt forth me in to the dust of deth.
17 For many doggis cumpassiden me; the counsel of wickid men bisegide me. Thei delueden myn hondis and my feet;
18 thei noumbriden alle my boonys. Sotheli thei lokiden, and bihelden me;
19 thei departiden my clothis to hem silf, and thei senten lot on my cloth.
20 But thou, Lord, delaie not thin help fro me; biholde thou to my defence.
21 God, delyuere thou my lijf fro swerd; and delyuere thou myn oon aloone fro the hond of the dogge.
22 Make thou me saaf fro the mouth of a lioun; and my mekenesse fro the hornes of vnycornes.
23 I schal telle thi name to my britheren; Y schal preise thee in the myddis of the chirche.
24 Ye that dreden the Lord, herie hym; alle the seed of Jacob, glorifie ye hym.
25 Al the seed of Israel drede hym; for he forsook not, nethir dispiside the preier of a pore man. Nethir he turnede awei his face fro me; and whanne Y criede to hym, he herde me.
26 Mi preisyng is at thee in a greet chirche; Y schal yelde my vowis in the siyt of men dredynge hym.
27 Pore men schulen ete, and schulen be fillid, and thei schulen herie the Lord, that seken hym; the hertis of hem schulen lyue in to the world of world.
28 Alle the endis of erthe schulen bithenke; and schulen be conuertid to the Lord. And alle the meynees of hethene men; schulen worschipe in his siyt.
29 For the rewme is the Lordis; and he schal be Lord of hethene men.
30 Alle the fatte men of erthe eeten and worschipiden; alle men, that goen doun in to erthe, schulen falle doun in his siyt.
31 And my soule schal lyue to hym; and my seed schal serue him.
32 A generacioun to comyng schal be teld to the Lord; and heuenes schulen telle his riytfulnesse to the puple that schal be borun, whom the Lord made.
22 1 The title of the two and twentithe salm. `The salm, ether the song of Dauid. The Lord gouerneth me, and no thing schal faile to me;
2 in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;
3 he conuertide my soule. He ledde me forth on the pathis of riytfulnesse; for his name.
4 For whi thouy Y schal go in the myddis of schadewe of deeth; Y schal not drede yuels, for thou art with me. Thi yerde and thi staf; tho han coumfortid me.
5 Thou hast maad redi a boord in my siyt; ayens hem that troblen me. Thou hast maad fat myn heed with oyle; and my cuppe, `fillinge greetli, is ful cleer.
6 And thi merci schal sue me; in alle the daies of my lijf. And that Y dwelle in the hows of the Lord; in to the lengthe of daies.
23 1 The title of the `thre and twentithe salm. The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
2 For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
3 Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
4 The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
5 `This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
6 This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
7 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
8 Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
9 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
10 Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.
24 1 The title of the foure and twentithe salm. To Dauid.
2 Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.
3 Nethir myn enemyes scorne me; for alle men that suffren thee schulen not be schent.
4 Alle men doynge wickyd thingis superfluli; be schent. Lord, schewe thou thi weies to me; and teche thou me thi pathis.
5 Dresse thou me in thi treuthe, and teche thou me, for thou art God my sauyour; and Y suffride thee al dai.
6 Lord, haue thou mynde of thi merciful doyngis; and of thi mercies that ben fro the world.
7 Haue thou not mynde on the trespassis of my yongthe; and on myn vnkunnyngis. Thou, Lord, haue mynde on me bi thi merci; for thi goodnesse.
8 The Lord is swete and riytful; for this he schal yyue a lawe to men trespassynge in the weie.
9 He schal dresse deboner men in doom; he schal teche mylde men hise weies.
10 Alle the weies of the Lord ben mercy and treuthe; to men sekynge his testament, and hise witnessyngis.
11 Lord, for thi name thou schalt do merci to my synne; for it is myche.
12 Who is a man, that dredith the Lord? he ordeyneth to hym a lawe in the weie which he chees.
13 His soule schal dwelle in goodis; and his seed schal enerite the lond.
14 The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
15 Myn iyen ben euere to the Lord; for he schal breide awey my feet fro the snare.
16 Biholde thou on me, and haue thou mercy on me; for Y am
17 oon aloone and pore The tribulaciouns of myn herte ben multiplied; delyuere thou me of my nedis.
18 Se thou my mekenesse and my trauel; and foryyue thou alle my trespassis.
19 Bihold thou myn enemyes, for thei ben multiplied; and thei haten me bi wickid hatrede.
20 Kepe thou my soule, and delyuere thou me; be Y not aschamed, for Y hopide in thee.
21 Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
22 God, delyuere thou Israel; fro alle hise tribulaciouns.
25 1 The title of the fyue and twentithe salm. `To Dauid.
2 Lord, preue thou me, and asaie me; brenne thou my reynes, and myn herte.
3 For whi thi merci is bifor myn iyen; and Y pleside in thi treuthe.
4 I sat not with the counsel of vanyte; and Y schal not entre with men doynge wickid thingis.
5 I hatide the chirche of yuele men; and Y schal not sitte with wickid men.
6 I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
7 That Y here the vois of heriyng; and that Y telle out alle thi merueils.
8 Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
9 God, leese thou not my soule with vnfeithful men; and my lijf with men of bloodis.
10 In whose hondis wyckidnessis ben; the riythond of hem is fillid with yiftis.
11 But Y entride in myn innocens; ayenbie thou me, and haue merci on me.
12 Mi foot stood in riytfulnesse; Lord, Y schal blesse thee in chirchis.
26 1 The title of the sixe and twentithe salm. To Dauid. The Lord is my liytnyng, and myn helthe; whom schal Y drede? The Lord is defendere of my lijf; for whom schal Y tremble?
2 The while noiful men neiyen on me; for to ete my fleischis. Myn enemyes, that trobliden me; thei weren maad sijk and felden doun.
3 Thouy castels stonden togidere ayens me; myn herte schal not drede. Thouy batel risith ayens me; in this thing Y schal haue hope.
4 I axide of the Lord o thing; Y schal seke this thing; that Y dwelle in the hows of the Lord alle the daies of my lijf. That Y se the wille of the Lord; and that Y visite his temple.
5 For he hidde me in his tabernacle in the dai of yuelis; he defendide me in the hid place of his tabernacle.
6 He enhaunside me in a stoon; and now he enhaunside myn heed ouer myn enemyes. I cumpasside, and offride in his tabernacle a sacrifice of criyng; Y schal synge, and Y schal seie salm to the Lord.
7 Lord, here thou my vois, bi which Y criede to thee; haue thou merci on me, and here me.
8 Myn herte seide to thee, My face souyte thee; Lord, Y schal seke eft thi face.
9 Turne thou not awei thi face fro me; bouwe thou not awei in ire fro thi seruaunt. Lord, be thou myn helpere, forsake thou not me; and, God, myn helthe, dispise thou not me.
10 For my fadir and my modir han forsake me; but the Lord hath take me.
11 Lord, sette thou a lawe to me in thi weie; and dresse thou me in thi path for myn enemyes.
12 Bitake thou not me in to the soules of hem, that troblen me; for wickid witnessis han rise ayens me, and wickydnesse liede to it silf.
13 I bileue to see the goodis of the Lord; in the lond of `hem that lyuen.
14 Abide thou the Lord, do thou manli; and thin herte be coumfortid, and suffre thou the Lord.
27 1 The title of the seuen and twentithe salm. To Dauid. Lord, Y schal crye to thee; my God, be thou not stille fro me, be thou not stille `ony tyme fro me; and Y schal be maad lijk to hem, that goen doun in to the lake.
2 Lord, here thou the vois of my bisechyng, while Y preie to thee; whyle Y reise myn hondis to thin hooli temple.
3 Bitake thou not me togidere with synneris; and leese thou not me with hem that worchen wickidnesse. Whyche speken pees with her neiybore; but yuels ben in her hertis.
4 Yyue thou to hem vpe the werkis of hem; and vpe the wickidnesse of her fyndyngis. Yyue thou to hem vpe the werkis of her hondis; yelde thou her yeldyng to hem.
5 For thei vndurstoden not the werkis of the Lord, and bi the werkis of hise hondis thou schalt destrie hem; and thou schalt not bilde hem.
6 Blissid be the Lord; for he herde the vois of my bisechyng.
7 The Lord is myn helpere and my defendere; and myn herte hopide in hym, and Y am helpid. And my fleisch flouride ayen; and of my wille Y schal knowleche to hym.
8 The Lord is the strengthe of his puple; and he is defendere of the sauyngis of his crist.
9 Lord, make thou saaf thi puple, and blesse thou thin eritage; and reule thou hem, and enhaunse thou hem til in to with outen ende.
28 1 The title of the eiyt and twentithe salm. The salm, ethir song of Dauid. Ye sones of God, brynge to the Lord; brynge ye to the Lord the sones of rammes.
2 Brynge ye to the Lord glorie and onour; brynge ye to the Lord glorie to his name; herie ye the Lord in his hooli large place.
3 The vois of the Lord on watris, God of mageste thundride; the Lord on many watris.
4 The vois of the Lord in vertu; the vois of the Lord in greet doyng.
5 The vois of the Lord brekynge cedris; and the Lord schal breke the cedris of the Liban.
6 And he schal al to-breke hem to dust as a calf of the Liban; and the derling was as the sone of an vnycorn.
7 The vois of the Lord departynge the flawme of fier;
8 the vois of the Lord schakynge desert; and the Lord schal stire togidere the desert of Cades.
9 The vois of the Lord makynge redi hertis, and he schal schewe thicke thingis; and in his temple alle men schulen seie glorie.
10 The Lord makith to enhabite the greet flood; and the Lord schal sitte kyng with outen ende.
11 The Lord schal yyue vertu to his puple; the Lord schal blesse his puple in pees.
29 1 The title of the nyne and twentithe salm. The salm of song, for the halewyng of the hows of Dauid.
2 Lord, Y schal enhaunse thee, for thou hast vp take me; and thou delitidist not myn enemyes on me.
3 Mi Lord God, Y criede to thee; and thou madist me hool.
4 Lord, thou leddist out my soule fro helle; thou sauedist me fro hem that goen doun into the lake.
5 Ye seyntis of the Lord, synge to the Lord; and knowleche ye to the mynde of his hoolynesse.
6 For ire is in his indignacioun; and lijf is in his wille. Wepyng schal dwelle at euentid; and gladnesse at the morewtid.
7 Forsothe Y seide in my plentee; Y schal not be moued with outen ende.
8 Lord, in thi wille; thou hast youe vertu to my fairnesse. Thou turnedist awei thi face fro me; and Y am maad disturblid.
9 Lord, Y schal crye to thee; and Y schal preye to my God.
10 What profit is in my blood; while Y go doun in to corrupcioun? Whether dust schal knouleche to thee; ethir schal telle thi treuthe?
11 The Lord herde, and hadde merci on me; the Lord is maad myn helpere.
12 Thou hast turned my weilyng in to ioye to me; thou hast to-rent my sak, and hast cumpassid me with gladnesse.
13 That my glorie synge to thee, and Y be not compunct; my Lord God, Y schal knouleche to thee with outen ende.
30 1 The title of the thrittithe salm. To victorie, the salm of Dauid.
2 Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende; delyuere thou me in thi riytfulnesse.
3 Bouwe doun thin eere to me; haaste thou to delyuere me. Be thou to me in to God defendere, and in to an hows of refuyt; that thou make me saaf.
4 For thou art my strengthe and my refuyt; and for thi name thou schalt lede me forth, and schalt nurische me.
5 Thou schalt lede me out of the snare, which thei hidden to me; for thou art my defendere.
6 I bitake my spirit in to thin hondis; Lord God of treuthe, thou hast ayen bouyt me.
7 Thou hatist hem that kepen vanytees superfluli.
8 Forsothe Y hopide in the Lord; Y schal haue fulli ioie, and schal be glad in thi merci. For thou byheldist my mekenesse; thou sauedist my lijf fro nedis.
9 And thou closidist not me togidere withynne the hondis of the enemy; thou hast sett my feet in a large place.
10 Lord, haue thou merci on me, for Y am troblid; myn iye is troblid in ire, my soule and my wombe `ben troblid.
11 For whi my lijf failide in sorewe; and my yeeris in weilynges. Mi vertu is maad feble in pouert; and my boonys ben disturblid.
12 Ouer alle myn enemyes Y am maad schenship greetli to my neiyboris; and drede to my knowun. Thei that sien me with outforth, fledden fro me; Y am youun to foryetyng,