ECB(i)
22 And Agrippa says to Phestus, I also will to hear this human myself. Tomorrow, says he, you hear him.
23 So on the morrow, with much fantasy, Agrippa and Bernice come and enter the auditorium, with the chiliarchs and eminent men of the city; and at the summons of Phestus, Paulos is brought.
24 And Phestus says, Sovereign Agrippa, and all men present together, observe this man, about whom all the multitude of the Yah Hudiym interceded with me - both at Yeru Shalem and also here, crying that he must not live any longer.
25 But I overtake that he transacted naught worthy of death, and that he himself calls to Sebastos, I judge to send him
26 - about whom I have naught to scribe to my adoni. So I bring him by you - and especially by you, sovereign Agrippa, that examination having become, I have somewhat to scribe.
27 For I thought it irrational to send a prisoner, and not to signify the accusations laid against him.
26 1
PAULOS PLEADS TO AGRIPPA
So Agrippa says to Paulos, You are allowed to word for yourself. So Paulos spreads the hand and pleads for himself: 2 I deem myself blessed, Sovereign Agrippa, because this day I am about to plead for myself by you concerning all whereof I am accused by the Yah Hudiym: 3 especially because I know you to be knowledgeable in all customs and questions among the Yah Hudiym: so I petition you to hear me patiently. 4 So indeed, my existence from my youth, being from the beginning among my own goyim at Yeru Shalem, all the Yah Hudiym know; 5 who foreknew me from above, whenever they will to witness, that after the most exact heresy of our ceremonials I lived a Pharisee: 6 and now I stand, judged for the hope of the pre-evangelism that became to our fathers by Elohim: 7 to which our twelve scions, intently liturgizing day and night, hope to arrive: concerning which hope, Sovereign Agrippa, I am accused by the Yah Hudiym. 8 Why be it judged trustless with you, if Elohim raises the dead? 9 So I indeed thought with myself, that I must transact much contrary to the name of Yah Shua the Nazarene. 10 Which I also did in Yeru Shalem: and I locked many of the holy in the guardhouse, taking authority from the archpriests: and when they were taken out, I brought my pebble against them: 11 and I dishonored them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme: and raving superabundantly against them, I persecuted them even to outlying cities.
PAULOS PLEADS TO AGRIPPA
So Agrippa says to Paulos, You are allowed to word for yourself. So Paulos spreads the hand and pleads for himself: 2 I deem myself blessed, Sovereign Agrippa, because this day I am about to plead for myself by you concerning all whereof I am accused by the Yah Hudiym: 3 especially because I know you to be knowledgeable in all customs and questions among the Yah Hudiym: so I petition you to hear me patiently. 4 So indeed, my existence from my youth, being from the beginning among my own goyim at Yeru Shalem, all the Yah Hudiym know; 5 who foreknew me from above, whenever they will to witness, that after the most exact heresy of our ceremonials I lived a Pharisee: 6 and now I stand, judged for the hope of the pre-evangelism that became to our fathers by Elohim: 7 to which our twelve scions, intently liturgizing day and night, hope to arrive: concerning which hope, Sovereign Agrippa, I am accused by the Yah Hudiym. 8 Why be it judged trustless with you, if Elohim raises the dead? 9 So I indeed thought with myself, that I must transact much contrary to the name of Yah Shua the Nazarene. 10 Which I also did in Yeru Shalem: and I locked many of the holy in the guardhouse, taking authority from the archpriests: and when they were taken out, I brought my pebble against them: 11 and I dishonored them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme: and raving superabundantly against them, I persecuted them even to outlying cities.