Matthew 3:7-12

  3:7   1492-1161 ιδών δε And beholding 4183 πολλούς many 3588 των of the * Φαρισαίων Pharisees 2532 και and * Σαδδουκαίων Sadducees 2064 ερχομένους coming 1909 επί upon 3588 το   908-1473 βάπτισμα αυτού his immersion, 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 1081 γεννήματα Offspring 2191 εχιδνών of vipers, 5100 τις who 5263 υπέδειξεν showed plainly 1473 υμίν to you 5343 φυγείν to flee 575 από from 3588 της the 3195 μελλούσης about to come 3709 οργής anger?   3:8   4160 ποιήσατε Do 3767 ουν then 2590 καρπούς fruits 514 αξίους worthy 3588 της   3341 μετανοίας of repentance!   3:9   2532 και For 3361 μη you should not 1380 δόξητε seem 3004 λέγειν to say 1722 εν in 1438 εαυτοίς yourselves, 3962 πατέρα [2father 2192 έχομεν 1We have] 3588 τον   * Αβραάμ Abraham. 3004-1063 λέγω γαρ For I say 1473 υμίν to you, 3754 ότι that 1410-3588-2316 δύναται ο θεός God is able 1537 εκ [4from out of 3588 των   3037-3778 λίθων τούτων 5these stones 1453 εγείραι 1to raise up 5043 τέκνα 2children 3588 τω   * Αβραάμ 3to Abraham].   3:10   2235-1161 ήδη δε And already 2532 και even 3588 η the 513 αξίνη axe 4314 προς to 3588 την the 4491 ρίζαν root 3588 των of the 1186 δένδρων trees 2749 κείται is situated. 3956-3767 παν ουν For every 1186 δένδρον tree 3361 μη not 4160 ποιούν producing 2590 καρπόν [2fruit 2570 καλόν 1good], 1581 εκκόπτεται is cut down 2532 και and 1519 εις [2into 4442 πυρ 3fire 906 βάλλεται 1thrown].   3:11   1473-3303 εγώ μεν Forasmuch as I 907 βαπτίζω immerse 1473 υμάς you 1722 εν in 5204 ύδατι water 1519 εις for 3341 μετάνοιαν repentance, 3588-1161 ο δε the one 3694 οπίσω [2after 1473 μου 3me 2064 ερχόμενος 1coming 2478 ισχυρότερός 5stronger than 1473 μου 6me 1510.2.3 εστίν 4is]; 3739 ου of whom 3756-1510.2.1 ουκ ειμί I am not 2425 ικανός fit 3588 τα [2the 5266 υποδήματα 3sandals 941 βαστάσαι 1to bear]. 1473 αυτός He 1473-907 υμάς βαπτίσει shall immerse you 1722 εν in 4151 πνεύματι [2spirit 39 αγίω 1holy] 2532 και and 4442 πυρί fire --   3:12   3739 ου of which 3588 το the 4425 πτύον winnowing fan 1722 εν is in 3588 τη   5495-1473 χειρί αυτού his hand, 2532 και and 1245 διακαθαριεί he shall thoroughly cleanse 3588 την   257-1473 άλωνα αυτού his threshing-floor, 2532 και and 4863 συνάξει shall gather together 3588 τον   4621-1473 σίτον αυτού his grain 1519 εις into 3588 την the 596 αποθήκην storehouse; 3588-1161 το δε but the 892 άχυρον straw 2618 κατακαύσει he shall incinerate 4442 πυρί [2fire 762 ασβέστω 1by inextinguishable].