Jeremiah 27:2-12

  27:2   3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord, 4160 ποίησον Make 4572 σεαυτώ to yourself 1199 δεσμούς bonds 2532 και and 2827.2 κλοιούς collars, 2532 και and 4060 περίθου put them 4012 περί around 3588 τον   5137-1473 τράχηλόν σου your neck!   27:3   2532 και And 649 αποστελείς you shall send 1473 αυτούς them 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king * Ιδουμαίας of Edom, 2532 και and 4314 προς to 935 βασιλέα the king * Μωάβ of Moab, 2532 και and 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king 5207 υιών of the sons * Αμμών of Ammon, 2532 και and 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king * Τύρου of Tyre, 2532 και and 4314 προς to 935 βασιλέα the king * Σιδώνος of Sidon, 1722 εν by 5495 χερσίν the hands 32-1473 αγγέλων αυτών of their messengers, 3588 των of the ones 2064 ερχομένων coming 1722 εν in * Ιερουσαλήμ Jerusalem 4314 προς to * Σεδεκίαν Zedekiah 935 βασιλέα king * Ιούδα of Judah.   27:4   2532 και And 4929 συντάξεις you shall order 1473 αυτοίς them 4314 προς [2to 3588 τους   2962-1473 κυρίους αυτών 3their lords 2036 ειπείν 1to say], 3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel; 3779 ούτως Thus 2046 ερείτε you shall say 4314 προς to 3588 τους   2962-1473 κυρίους υμών your lords,   27:5   1473 εγώ I 4160 εποίησα made 3588 την the 1093 γην earth, 2532 και and 3588 τους the 444 ανθρώπους men, 2532 και and 3588 τα the 2934 κτήνη cattle, 3588 τα the ones 1909 επί upon 4383 πρόσωπον the face 3588 της of the 1093 γης earth, 1722 εν by 3588 τη   2479 ισχύϊ [3strength 1473 μου 1my 3588 τη   3173 μεγάλη 2great] 2532 και and 1722 εν by 3588 τω   1023 βραχίονί [3arm 1473 μου 1my 3588 τω   5308 υψηλώ 2high], 2532 και and 1325 δώσω I shall give 1473 αυτήν it 3739 ω to whom 302 αν ever 1380 δόξη it seems fit 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς μου my eyes.   27:6   2532 και And 3568 νυν now 1473 εγώ I 1325 έδωκα gave 3956 πάσαν all 3588 την the 1093 γην earth 3588 τω to * Ναβουχοδονόσορ Nebuchadnezzar 935 βασιλεί king * Βαβυλώνος of Babylon 1398 δουλεύειν to serve 1473 αυτώ to him, 2532 και and 3588 τα the 2342 θηρία wild beasts 3588 του of the 68 αγρού field 2038 εργάζεσθαι to work 1473 αυτώ for him.   27:7   2532 και And 3588 τω to 5207 υιώ αυτού his son, 2532 και and 3588 τω to the 5207 υιώ son 3588 του   5207-1473 υιού αυτού of his son, 2193 έως unto 3588 του the 2064 ελθείν coming 2540 καιρόν time 3588 της   1093 γης αυτού of his land, 2532 και and 1065 γε also 1473 αυτού of him. 2532 και And 1398 δουλεύσουσιν [3shall serve 1473 αυτώ 4to him 1484 έθνη 2nations 4183 πολλά 1many], 2532 και and 935 βασιλείς [2kings 3173 μεγάλοι 1great].   27:8   2532 και And 3588 το the 1484 έθνος nation, 2532 και and 3588 η the 932 βασιλεία kingdom, 3745 όσοι as many 302 αν as 3361-1398 μη εδούλευσαν should not serve * Ναβουχοδονόσορ Nebuchadnezzar 935 βασιλεί king 3588 της   * Βαβυλώνος of Babylon, 2532 και and 3745 όσοι as many 302 αν as 3361-1685 μη εμβάλωσι should not put 3588 τον   5137-1473 τράχηλον αυτών their neck 5259 υπό under 3588 τον the 2218 ζυγόν yoke 935 βασιλέως of the king * Βαβυλώνος of Babylon, 1722 εν by 3162 μαχαίρα the sword, 2532 και and 1722 εν by 3061 λοιμώ pestilence, 2532 και and 1722 εν by 3042 λιμώ famine 1980 επισκέψομαι I shall visit 1473 αυτούς them, 2036 είπε said 2962 κύριος the lord, 2193 έως until 1587 εκλίπωσιν they should falter 1722 εν by 5495 χειρί αυτού his hand.   27:9   2532 και And 1473 υμείς you, 3361-191 μη ακούετε hearken not to 3588 των   5578-1473 ψευδοπροφητών υμών your false prophets! 2532 και and 3588 των of the ones 3132 μαντευομένων using oracles 1473 υμίν for you, 2532 και and 3588 των of the ones 1797 ενυπνιαζομένων dreaming 1473 υμίν to you, 2532 και and 3588 των of the ones 3634.4-1473 οιωνισμάτων υμών of your omens, 2532 και and 3588 των of the ones 5333-1473 φαρμακών υμών of your administers of potions, 3004 λεγόντων saying, 3766.2 ου μη In no way 2038 εργάσησθε should you work 3588 τω for the 935 βασιλεί king * Βαβυλώνος of Babylon.   27:10   3754 ότι For 5571 ψευδή [3a lie 1473 αυτοί 1they 4395 προφητεύουσιν 2prophesy] 1473 υμίν to you, 4314 προς to 3588 το   3118.2 μακρύναι distance 1473 υμάς you 575 από from 3588 της   1093-1473 γης υμών your land, 2532 και and 2443 ίνα that 1544-1473 εκβάλω υμάς I should cast you out, 2532 και and 622 απολείσθε you shall perish.   27:11   2532 και And 3588 το the 1484 έθνος nation 3739 ο which 302 αν ever 1521 εισαγάγη should bring 3588 τον   5137-1473 τράχηλον αυτού its neck 5259 υπό under 3588 τον the 2218 ζυγόν yoke 935 βασιλέως of the king * Βαβυλώνος of Babylon, 2532 και and 2038 εργάσηται should work 1473 αυτώ for him, 2641-1473 καταλείψω αυτο I will leave it 1909 επί upon 3588 της   1093-1473 γης αυτού its land, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 2532 και and 2038 εργάται it shall work 1473 αυτήν her, 2532 και and 1774 ενοικήσει it will dwell 1722 εν in 1473 αυτή her.   27:12   2532 και And 4314 προς to * Σεδεκίαν Zedekiah 935 βασιλέα king * Ιούδα of Judah 2980 ελάλησα I spoke 2596 κατά according to 3956 πάντας all 3588 τους   3056-3778 λόγους τούτους these words, 3004 λέγων saying, 1521 εισαγάγετε Bring 3588 τον   5137-1473 τράχηλον υμών your neck 5259 υπό under 2218 ζυγώ the yoke 3588 του of the 935 βασιλέως king * Βαβυλώνος of Babylon,