12:52532καιand1585εκλέλησθεyou have been totally forgotten3588τηςof the3874παρακλήσεωςexhortation,3748ήτιςwhich1473υμίν[2to you5613ως3as5207υιοίς4to sons1256διαλέγεται1he reasons], saying,5207-1473υιέ μουO my son,3361μηdo not3643ολιγώρειhave little regard3809παιδείαςfor the instruction2962κυρίουof the Lord,3366μηδέnor1590εκλύουbe enfeebled5259υπ΄[2by1473αυτού3him1651ελεγχόμενος1being reproved]!12:63739-1063ον γαρFor whom25-2962αγαπά κύριοςthe Lord loves3811παιδεύειhe corrects,3146-1161μαστιγοί δεand he whips3956πάνταevery5207υιόνson3739ονwhom3858παραδέχεταιhe welcomes.12:71487ειIf3809παιδείαν[2discipline5278υπομένετε1you endure],5613ως[4as5207υιοίς5sons1473υμίν3to you4374προσφέρεται2brings discipline3588ο2316θεός1God];5100-1063τις γαρfor who1510.2.3εστινis5207υιόςthe son3739ονwhom3756ου[2does not3811παιδεύει3correct3962πατήρ1a father]?12:81487-1161ει δεAnd if5565-1510.2.5χωρίς εστεyou are without the help of3809παιδείαςinstruction,3739ηςof which3353μέτοχοι[3partakers1096γεγόνασι2have become3956πάντες1all],686άραthen3541-1510.2.5νόθοι εστέyou are illegitimate2532καιand3756ουχnot5207υιοίsons.12:91534είταSo then3588-3303τους μενindeed,3588τηςof the4561σαρκός[3flesh1473ημών2of our3962πατέρας1fathers]2192είχομενwe have3810παιδευτάςcorrectors,2532καιand1788ενετρεπόμεθαwe show respect;3756ου[2not4183πολλώ4much3123μάλλον5more5293υποταγησόμεθα1shall we 3be] submitted3588τωto the3962πατρίfather3588τωνof the4151πνευμάτωνspirits,2532καιand2198ζήσομενwe shall live?