Genesis 44:20-30

  44:20   2532 και And 2036 είπαμεν we said 3588 τω to the 2962 κυρίω master, 1510.2.3 έστιν There is 1473 ημίν to us 3962 πατήρ a father, 4245 πρεσβύτερος an older man, 2532 και and 3813 παιδίον [2child 1094 γήρους 4old age 3501 νεώτερον 1a younger 1473 αυτώ 3in his], 2532 και and 3588 ο   80-1473 αδελφός αυτού his brother 599 απέθανεν died, 1473-1161 αυτός δε and he 3441 μόνος alone 5275 υπελείφθη was left behind 3588 τη   3384-1473 μητρί αυτού of his mother, 3588 ο   1161 δε and 3962 πατήρ his father 1473-25 αυτόν ηγάπησεν loved him.   44:21   2036-1161 είπας δε And you said 3588 τοις to 3816-1473 παισί σου your servants, 2609 καταγάγετε Lead 1473 αυτόν him 4314 προς to 1473 με me! 2532 και and 1959 επιμελούμαι I will care for 1473 αυτού him.   44:22   2532 και And 2036 είπαμεν we said 3588 τω to the 2962 κυρίω master, 3756-1410 ου δυνήσεται [3is not able 3588 το 1The 3813 παιδίον 2child] 2641 καταλιπείν to leave 3588 τον   3962-1473 πατέρα αυτού his father; 1437-1161 εάν δε and if 2641 καταλίπη he should leave 3588 τον   3962 πατέρα his father, 599 αποθανείται he will die.   44:23   1473-1161 συ δε And you 2036 είπας said 3588 τοις to 3816-1473 παισί σου your servants, 1437 εάν If 3361 μη [4does not 2597 καταβή 5go down 3588 ο   80 αδελφός 3brother 1473 υμών 1Your 3588 ο   3501 νεώτερος 2younger] 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you, 3756 ου you shall not 4369 προσθήσεσθε proceed 1492 ιδείν to see 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face.   44:24   1096-1161 εγένετο δε And it happened 2259 ηνίκα when 305 ανέβημεν we ascended 4314 προς to 3588 τον   3816-1473 παίδά σου your servant 3962-1473 πατέρα ημών our father, 518 απηγγείλαμεν we reported 1473 αυτώ to him 3588 τα the 4487 ρήματα words 3588 του   2962-1473 κυρίου ημών of our master.   44:25   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 3588 ο   3962-1473 πατήρ ημών 2our father], 897.2 βαδίσατε Proceed 3825 πάλιν again, 2532 και and 59 αγοράσατε buy 1473 ημίν for us 3397 μικρά a small amount 1033 βρώματα of foods!   44:26   1473-1161 ημείς δε And we 2036 είπαμεν said, 3756 ου We will not 1410 δυνησόμεθα be able 2597 καταβήναι to go down; 235 αλλ΄ but 1487 ει if 3303 μεν then 3588 ο   80 αδελφός [3brother 1473 ημών 1our 3588 ο   3501 νεώτερος 2younger] 2597 καταβαίνει goes down 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us, 2597 καταβησόμεθα we will go down; 3756-1063 ου γαρ for not 1410 δυνησόμεθα will we be able 1492 ιδείν to see 3588 το the 4383 πρόσωπον face 3588 του of the 444 ανθρώπου man, 3588 του   80 αδελφού [4brother 1473 ημών 2our 3588 του   3501 νεωτέρου 3younger 3361 μη 1if] is not 1510.6 όντος being 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us.   44:27   2036 είπε [4said 1161 δε 1And 3588 ο   3962-1473 πατήρ ημών 2our father 3588 ο   3816-1473 παις σου 3your servant] 4314 προς to 1473 ημάς us, 1473 υμείς You 1097 γινώσκετε know 3754 ότι that 1417 δύο [4two 5088 έτεκέ 2bore 1473 μοι 3to me 3588 η   1135 γυνή 1my wife];   44:28   2532 και and 1831 εξήλθεν [3went forth 3588 ο 1the 1520 εις 2one] 575 απ΄ from 1473 εμού me, 2532 και and 2036 είπατέ you said 3754 ότι that, 2340.2 θηριόβρωτος [2devoured by wild beasts 1096 γέγονε 1He was]. 2532 και And 3756-1492 ουκ ίδον I did not see 1473 αυτόν him 891 άχρι as far as 3568 νυν now.   44:29   1437 εάν If 3767 ουν then 2983 λάβητε you should take 2532 και also 3778 τούτον this one 1537 εκ from 3588 του   4383-1473 προσώπου μου my face, 2532 και and 4819 συμβή comes to pass 1473 αυτώ to him 3119 μαλακία an infirmity 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way, 2532 και then know that 2609 κατάξετέ you will lead 1473 μου me 3588 το   1094 γήρας in old age 3326 μετά with 3077 λύπης distress 1519 εις into 86 άδου Hades.   44:30   3568 νυν Now 3767 ουν then, 1437 εάν if 1531 εισπορεύωμαι I should enter 1519 εις to 3588 τον   3816-1473 παίδά σου your servant 3962 πατέρα [3father 1161 δε 1and 1473 ημών 2our], 2532 και and 3588 το the 3813 παιδίον child 3361 μη should not 1510.3 η be 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us, 3588-1161 η δε then know 5590-1473 ψυχή αυτού his life 1582 εκκρέμαται depends 1537 εκ on 3588 της   3778 τούτου this one's 5590 ψυχής life.