Ezekiel 15:2-6

  15:2   2532 και And 1473 συ you, 5207 υιέ O son 444 ανθρώπου of man, 5100 τι what 302 αν ever 1096 γένοιτο may become of 3588 το the 3586 ξύλον wood 3588 της of the 288 αμπέλου vine 1537 εκ from out of 3956 πάντων all 3588 των the 3586 ξύλων woods 3588 των of the 2814 κλημάτων branches 3588 των of the ones 1510.6 όντων being 1722 εν in 3588 τοις the 3586 ξύλοις woods 3588 του of the 1409.1 δρυμού forest?   15:3   1487 ει Shall 2983 λήψονται they take 1537 εξ of 1473 αυτής its 3586 ξύλον wood 3588 του   4160 ποιήσαι to perform 1519 εις for 2039 εργασίαν work? 1487 ει Shall 2983 λήψονται they take 1537 εξ from out of 1473 αυτής it 3956.1 πάσσαλον stanchions 3588 του   2910 κρεμάσαι to hang 1909 επ΄ [3upon 1473 αυτόν 4it 3956 παν 1all 4632 σκεύος 2items]?   15:4   2400 ιδού Behold, 4442 πυρί fire 1325 δέδοται is given 1519 εις for 360.1 ανάλωσιν consumption 3588 την   2596-1763 κατ΄ ενιαυτόν yearly; 2514.1 κάθαρσιν in the cleansing 575 απ΄ of 1473 αυτής it 355 αναλίσκει [3consumes 3588 το 1the 4442 πυρ 2fire], 2532 και and 1587 εκλείπει the wood vanishes 1519 εις in 5056 τέλος the end. 3361 μη Shall 5539-1510.8.3 χρήσιμόν εστιν it be profitable 1519 εις for 2039 εργασίαν work?   15:5   3761 ουδέ Not even 2089-1473 έτι αυτού of it still 1510.6 όντος being 3648 ολοκλήρου whole -- 3756-1510.8.3 ουκ έσται it will not be 1519 εις useful for 2039 εργασίαν work; 3361 μη   3754 ότι for 1437 εάν if 2532 και also 4442 πυρ the fire 1473 αυτό [2it 355 αναλώση 1should consume] 1519 εις unto 5056 τέλος completion, 1487 ει shall 4160 ποιηθήσεται it be made 1519 εις for 2039 εργασίαν work, no.   15:6   1223 διά On account of 3778 τούτο this, 3592 τάδε thus 3004 λέγει says * Αδωναϊ Adonai 2962 κύριος the lord; 3739 ον In which 5158 τρόπον manner 3588 το the 3586 ξύλον wood 3588 της of the 288 αμπέλου vine 1722 εν among 3588 τοις the 3586 ξύλοις trees 3588 του of the 1409.1 δρυμού forest, 3739 ο which 1325 δέδωκα I have given 1473 αυτό it 3588 τω to the 4442 πυρί fire 1519 εις for 360.1 ανάλωσιν consumption, 3779 ούτως so 1325 δέδωκα I have given 3588 τους the ones 2730 κατοικούντας dwelling 1722 εν in * Ιερουσαλήμ Jerusalem.