2 Samuel 2:18-23

  2:18   2532 και And 1096 εγένοντο there were 1563 εκεί there 5140 τρεις three 5207 υιοί sons * Σαρουϊα of Zeruiah -- * Ιωάβ Joab 2532 και and * Αβεσσά Abishai 2532 και and * Ασσαήλ Asahel. 2532 και And * Ασσαήλ Asahel 2893.1 κούφος was light 3588 τοις   4228-1473 ποσίν αυτού of his feet, 5616 ωσεί as 1520 μία one 1393 δορκάς doe 3588 των of the ones 1722 εν in 68 αγρώ the field.   2:19   2532 και And 2614-* κατεδίωξεν Ασσαήλ Asahel pursued 3694 οπίσω after * Αβενήρ Abner, 2532 και and 3756 ουκ he did not 1578 εξέκλινε turn aside 3588 του   4198 πορεύεσθαι to go 1519 εις to 3588 τα the 1188 δεξιά right 3761 ουδέ nor 1519 εις to 3588 τα the 710 αριστερά left 2733.5 κατόπισθεν after * Αβενήρ Abner.   2:20   2532 και And 1914-* επέβλεψεν Αβενήρ Abner looked 1519 εις to 3588 τα   3694-1473 οπίσω αυτού his rear, 2532 και and 2036 είπεν said, 1473-1510.2.2 συ ει Are you 1473-1473 αυτός Ασσαήλ Asahel himself? 2532 και And 2036 είπεν he said, 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am.   2:21   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Αβενήρ 1Abner], 1578-1473 έκκλινον συ Turn aside 1519 εις to 3588 τα the 1188 δεξιά right 2228 η or 1519 εις to 3588 τα the 710 αριστερά left, 2532 και and 2722 κατάσχε constrain 4572 σεαυτώ to yourself 1520 εν one 3588 των of the 3808 παιδαρίων servant-lads, 2532 και and 2983 λάβε take 4572 σεαυτώ to yourself 3588 την   3833-1473 πανοπλίαν αυτού his full armor! 2532 και And 3756 ουκ [2did not 2309 ηθέλησεν 3want * Ασσαήλ 1Asahel] 1578 εκκλίναι to turn aside 1537 εκ from 3588 των   3693 όπισθεν being behind 1473 αυτού him.   2:22   2532 και And 4369 προσέθετο [2added 2089 έτι 3yet * Αβενήρ 1Abner], 3004 λέγων saying 3588 τω   * Ασαήλ to Asahel, 868 απόστηθι Leave 575 απ΄ from 1473 εμού me! 2443 ίνα that 3361 μη I should not 3960 πατάξω strike 1473 σε you 1519 εις unto 3588 την the 1093 γην ground. 2532 και For 4459 πως how 142 αρώ shall I lift 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face 4314 προς to * Ιωάβ Joab 3588 τον   80-1473 αδελφόν σου your brother?   2:23   2532 και And 3756-1014 ουκ εβούλετο he was not willing 3588 του   868 αποστήναι to leave. 2532 και And 5180 τύπτει [2struck 1473 αυτόν 3him * Αβενήρ 1Abner] 1722 εν with 3588 τω the 3694 οπίσω rear 3588 του of the 1393.2 δόρατος spear 1909 επί upon 3588 την his 5589.1 ψόαν flank. 2532 και And 1326.7 διεξήλθε [3went completely through 3588 το 1the 1393.2 δόρυ 2spear] 1537 εκ out 3588 των   3694 οπίσω behind 1473 αυτού him. 2532 και And 4098 πίπτει he falls 1563 εκεί there 2532 και and 599 αποθνήσκει dies 5270 υποκάτω underneath 1473 αυτού him. 2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3956 πας every one 3588 ο   2064 ερχόμενος coming 2193 έως unto 3588 του the 5117 τόπου place 3739 ου where 4098 έπεσεν [2fell 1563 εκεί 3there * Ασσαήλ 1Asahel] 2532 και and 599 απέθανε died, 2532 και even 5307.2 υφίστατο stood still.