2 Samuel 13:1-14

  13:1   2532 και And 1096 εγένετο it happened 3326 μετά after 3778 ταύτα these things, 2532 και that 1510.7.3 ην there was 3588 τω to * Αβεσαλώμ Absalom, 5207 υιώ son * Δαυίδ of David, 79 αδελφή a sister 2570 καλή good 3588 τω to the 1491 είδει sight, 4970 σφόδρα exceedingly. 2532 και And 3686-1473 όνομα αυτή her name * Θαμάρ was Tamar, 2532 και and 25 ηγάπησεν [4loved 1473 αυτήν 5her * Αμνών 1Amnon 5207 υιός 2son * Δαυίδ 3of David].   13:2   2532 και And 2346-* εθλίβετο Αμνών Amnon was afflicted 5620 ώστε so as 731.2 αρρωστείν to be ill 1223 διά over * Θαμάρ Tamar 3588 την   79-1473 αδελφήν αυτού his sister, 3754 ότι for 3933 παρθένος [2a virgin 1510.7.3-1473 ην αύτη 1she was], 2532 και and 5246 υπέρογκον it was an enormous thing 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes * Αμνών of Amnon 3588 του   4160 ποιήσαί to do 5100 τι anything 1473 αυτή to her.   13:3   2532 και And 1510.7.3 ην there was 3588 τω   *-2083 Αμνών εταίρος a companion to Amnon, 2532 και and 3686-1473 όνομα αυτώ his name * Ιωναδάβ was Jonadab 5207 υιός son * Σαμαά of Shimeah 3588 του the 80 αδελφού brother * Δαυίδ of David. 2532 και And * Ιωναδάβ Jonadab 1510.7.3 ην was 5429 φρόνιμος [2practical 4970 σφόδρα 1exceedingly].   13:4   2532 και And 2036 είπεν he said 1473 αυτώ to him, 5100 τι What is it 1473 σοι to you 3754 ότι that 3779 ούτως thus 772 ασθενής you are weak 4404 τοπρωϊ morning 4404 πρωϊ by morning, 5207 υιέ O son 3588 του of the 935 βασιλέως king? 3756 ουκ Will you not 518 απαγγέλεις report it 1473 μοι to me? 2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Αμνών 1Amnon], * Θαμάρ Tamar, 3588 την the 79 αδελφήν sister 3588 του   80-1473 αδελφού μου of my brother * Αβεσσαλώμ Absalom, 1473 εγώ I 25 αγαπώ love.   13:5   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Ιωναδάβ 1Jonadab], 2837 κοιμήθητι Go to bed 1909 επί in 3588 την   2845-1473 κοίτην σου your bed, 2532 και and 3119.1 μαλακίσθητι be as infirm! 2532 και and 1525 εισελεύσεται [2will enter 3588 ο   3962-1473 πατήρ σου 1your father] 3588 του   1492 ιδείν to see 1473 σε you. 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτόν him, 2064 ελθέτω Let [4come 1211 δη 1indeed * Θαμάρ 2Tamar 3588 η   79-1473 αδελφή μου 3my sister] 2532 και and 5595 ψωμισάτω feed 1473 με me! 2532 και and 4160 ποιησάτω let her make 2596 κατ΄ [2before 3788-1473 οφθαλμούς μου 3my eyes 1033 βρώμα 1food]! 3704 όπως so that 1492 ίδω I should see, 2532 και and 2068 φάγω eat 1537 εκ from 3588 της   5495-1473 χειρός αυτής her hand.   13:6   2532 και And 2837-* εκοιμήθη Αμνών Amnon went to bed, 2532 και and 731.2 ηρρώστησε became as ill. 2532 και And 1525 εισήλθεν [3entered 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 1492 ιδείν to see 1473 αυτόν him. 2532 και And 2036-* είπεν Αμνών Amnon said 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 2064 ελθέτω Let [4come 1211 δη 1indeed * Θαμάρ 2Tamar 3588 η   79-1473 αδελφή μου 3my sister] 4314 προς to 1473 με me! 2532 και and 2855.1 κολλυρισάτω let her bake 1722 εν [3before 3788-1473 οφθαλμοίς μου 4my eyes 1417 δύο 1two 2855.2 κολλυρίδας 2biscuits]! 2532 και and 2068 φάγομαι I will eat 1537 εκ from 3588 της   5495-1473 χειρός αυτής her hand.   13:7   2532 και And 649-* απέστειλε Δαυίδ David sent 4314 προς for * Θαμάρ Tamar 1519 εις to 3588 τον the 3624 οίκον house, 3004 λέγων saying, 4198 πορεύθητι Go 1211 δη indeed 1519 εις to 3588 τον the 3624 οίκον house * Αμνών of Amnon 3588 του   80-1473 αδελφού σου your brother, 2532 και and 4160 ποίησον make 1473-1033 αυτώ βρώμα food for him!   13:8   2532 και And 4198-* επορεύθη Θαμάρ Tamar went 1519 εις to 3588 τον the 3624 οίκον house * Αμνών of Amnon 80-1473 αδελφού αυτής her brother. 2532 και And 1473 αυτός with him 2837 κοιμώμενος being in bed, 2532 και that 2983 έλαβε she took 3588 το the 4712.5 σταις dough 2532 και and 5445.2 εφύρασε mixed it, 2532 και and 2855.1 εκολλύρισε made biscuits 2596 κατ΄ before 3788-1473 οφθαλμούς αυτού his eyes, 2532 και and 2192.2 ήψησε baked 3588 τας the 2855.2 κολλυρίδας biscuits.   13:9   2532 και And 2983 έλαβε she took 3588 το the 5079.2 τήγανον frying pan, 2532 και and 2621.1 κατεκένωσεν emptied it 1799 ενώπιον before 1473 αυτού him, 2532 και and 3756 ουκ he did not 2309 ηθέλησε want 2068 φαγείν to eat. 2532 και And 2036-* είπεν Αμνών Amnon said, 1806 εξαγάγετε Lead out 3956 πάντα every 435 άνδρα man 575 από from 1883.1 επάνωθέν about 1473 μου me! 2532 και And 1806 εξήγαγον they led out 3956 πάντα every 435 άνδρα man 1883.1 επάνωθεν about 1473 αυτού him.   13:10   2532 και And 2036-* είπεν Αμνών Amnon said 4314 προς to * Θαμάρ Tamar, 1533 εισένεγκέ Carry in 1473 μοι to me 3588 το the 1033 βρώμα food 1519 εις to 3588 το the 2846 κοιτώνα bedroom! 2532 και and 2068 φαγόμαι I shall eat 1537 εκ from out of 3588 της   5495-1473 χειρός σου your hand. 2532 και And 2983-* έλαβε Θαμάρ Tamar took 3588 τας the 2855.2 κολλυρίδας biscuits 3739 ας which 4160 εποίησε she made, 2532 και and 1533 εισήνεγκε carried them 3588 τω to * Αμνών Amnon 80-1473 αδελφώ αυτής her brother, 1519 εις into 3588 τον the 2846 κοιτώνα bedroom.   13:11   2532 και And 4317 προσήγαγεν she brought 1473 αυτώ to him 3588 του   2068 φαγείν to eat. 2532 και And 1949 επελάβετο he took hold 1473 αυτής of her, 2532 και and 2036 είπεν said 1473 αυτή to her, 1204 δεύρο Come, 2837 κοιμήθητι go to bed 3326 μετ΄ with 1473 εμού me 79-1473 αδελφή μου my sister!   13:12   2532 και And 2036 είπεν she said 1473 αυτώ to him, 3361 μη No, 80 αδελφέ μου O my brother, 3361 μη you should not 5013 ταπεινώσης abase 1473 με me, 1360 διότι for 3756 ου it shall not 4160 ποιηθήσεται be done 3779 ούτως so 1722 εν in * Ισραήλ Israel. 3361 μη You should not 4160 ποιήσης do 3588 την   877-3778 αφροσύνην ταύτην this folly.   13:13   2532 και And 1473 εγώ I, 4226 που where 667 αποίσω shall I carry away 3588 το   3681-1473 όνειδός μου my scorn? 2532 και And 1473 συ you 1510.8.2 έση will be 5613 ως as 1520 εις one 3588 των of the 878 αφρόνων fools 1722 εν in * Ισραήλ Israel. 2532 και And 3568 νυν now, 2980 λάλησον speak 1211 δη indeed 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king! 3754 ότι for 3766.2 ου μη in no way 2967 κωλύση will he restrain 1473 με me 575 από from 1473 σου you.   13:14   2532 και And 3756 ουκ [2did not 2309 ηθελησεν 3want * Αμνών 1Amnon] 3588 του   5219 υπακούσαι to hear 3588 της   5456-1473 φωνής αυτής her voice. 2532 και And 2901 εκραταίωσεν he powered 5228 υπέρ over 1473 αυτήν her, 2532 και and 5013 εταπείνωσεν abased 1473 αυτήν her, 2532 και and 2837 εκοιμήθη went to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her.