Titus 1:8
JPS_ASV_Byz(i)
8 but given to hospitality, a lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled,
Twentieth_Century(i)
8 On the contrary, he should be hospitable, eager for the right discreet, upright, a man of holy life and capable of self-restraint,
JMNT(i)
8 But to the contrary, [he should be] fond of strangers (have affection for foreigners; be hospitable), [be] fond of the good and have affection for virtue and excellence, [be] whole, healthy and liberated (sound) in frame of mind and disposition ([be] sane), [be] fair and equitable, and in rightwised relationships within the Way pointed out, [be] loyal, dutiful and pure from all crime, [produce] inner strength ([be] self-controlled),
Indonesian(i)
8 Ia harus senang menerima orang di rumahnya, suka akan hal-hal yang baik, dapat menahan diri, jujur, suci dan tertib.
Lithuanian(i)
8 bet svetingas, trokštantis gero, blaiviai mąstantis, teisingas, šventas, susivaldantis,
UkrainianNT(i)
8 а був гостинний, любив добре, (у всьому) мірний, праведний, преподобний, вдержливий,