Stephanus(i)
2 και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα φωνη μεγαλη τις εστιν αξιος ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου
Tregelles(i)
2 καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ, Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον, καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ;
Nestle(i)
2 καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ;
SBLGNT(i)
2 καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ· Τίς ⸀ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ;
f35(i)
2 και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα φωνη μεγαλη τις αξιος ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου
Vulgate(i)
2 et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eius
Clementine_Vulgate(i)
2 Et vidi angelum fortem, prædicantem voce magna: Quis est dignus aperire librum, et solvere signacula ejus?
Wycliffe(i)
2 And Y say a strong aungel, prechynge with a greet vois, Who is worthi to opene the book, and to vndon the seelis of it?
Tyndale(i)
2 And I sawe a stronge angell which cryed with a loude voyce: Who is worthy to open the boke and to loose the seales therof.
Coverdale(i)
2 And I sawe a stroge angell preachinge with a loude voyce: Who is worthy to open the boke, and to loose the seales therof?
MSTC(i)
2 And I saw a strong angel which cried with a loud voice, "Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?"
Matthew(i)
2 And I sawe a stronge angel, which cryed wyth a loude voyce: Who is worthy to open the boke, and to lose the seales therof?
Great(i)
2 And I sawe a stronge angell, which preached wt a lowde voyce: Who is worthy to open the boke, & to lose the seales therof.
Geneva(i)
2 And I sawe a strong Angell which preached with a loud voice, Who is worthy to open ye booke, and to loose the seales thereof?
Bishops(i)
2 And I sawe a strong angell, whiche preached with a loude voyce: Who is worthy to open the booke, and to loose the seales therof
DouayRheims(i)
2 And I saw a strong angel, proclaiming with a loud voice: Who is worthy to open the book and to loose the seals thereof?
KJV(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
KJV_Cambridge(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Mace(i)
2 and I saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof."
Whiston(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Wesley(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loose the seals thereof?
Worsley(i)
2 and I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loose the seals of it?
Haweis(i)
2 And I saw mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to break the seals thereon?
Thomson(i)
2 And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the volume, even to loosen the seals of it."
Webster(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals?
Living_Oracles(i)
2 And I saw a mighty messenger proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the scroll, and to loose its seals?
Etheridge(i)
2 And I saw a mighty angel who proclaimed with a great voice: Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Murdock(i)
2 And I saw a strong angel, who proclaimed with a loud voice, Who is competent to open the book, and to loose the seals thereof?
Sawyer(i)
2 And I saw a mighty angel proclaim with a loud voice, Who is worthy to open the book and to break its seven seals?
Diaglott(i)
2 And I saw a messenger strong, publishing with a voice great: Who is worthy to open the scroll, and to loose the seals of it?
ABU(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice: Who is worthy to open the book, and to loose its seals?
Anderson(i)
2 And I saw a strong angel crying with a great voice: Who is worthy to open the book, and to break its seals?
Noyes(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals?
YLT(i)
2 and I saw a strong messenger crying with a great voice, `Who is worthy to open the scroll and to loose the seals of it?'
JuliaSmith(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals?
Darby(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who [is] worthy to open the book, and to break its seals?
ERV(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
ASV(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
JPS_ASV_Byz(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Rotherham(i)
2 And I saw a mighty messenger, proclaiming with a loud voice––Who is worthy to open the scroll, and to unloose the seals thereof?
Twentieth_Century(i)
2 and I saw a mighty angel who was proclaiming in a loud voice-- 'Who is worthy to open the book and break its seals?'
Godbey(i)
2 And I saw a mighty angel crying with a great voice, Who is able to open the book, and to loose its seals?
WNT(i)
2 And I saw a mighty angel who was exclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the book and break its seals?"
Worrell(i)
2 And I saw a strong angel, proclaiming with a great voice, "Who
is worthy to open the book, and to loose its seals!"
Moffatt(i)
2 And I saw a strong angel exclaiming with a loud voice, "Who is fit to open the scroll, to break the seals of it?"
Goodspeed(i)
2 And I saw a mighty angel announcing in a loud voice, "Who is fit to open the roll and break its seals?"
Riverside(i)
2 I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and loose its seals?"
MNT(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book, and to loose its seals."
Lamsa(i)
2 Then I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
CLV(i)
2 And I perceived a strong messenger heralding with a loud voice: "Who is worthy to open the scroll, and to loose its seals?
Williams(i)
2 And I saw a mighty angel announcing in a loud voice, "Who deserves to open the book and break its seals?"
BBE(i)
2 And I saw a strong angel saying in a loud voice, Who is able to make the book open, and to undo its stamps?
MKJV(i)
2 And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loosen its seals?
LITV(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a great voice: Who is worthy to open the scroll, and to loosen its seals?
ECB(i)
2 And I see a strong angel preaching with a mega voice, Who is worthy to open the scroll and to loose the seals thereof?
AUV(i)
2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who deserves to break the seals on it and open the book?”
[Note: This “book” was probably a rolled up scroll written on both sides, with wax seals keeping it from unrolling and its contents from being exposed].
ACV(i)
2 And I saw a powerful agent proclaiming in a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals of it?
Common(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"
WEB(i)
2 I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the book, and to break its seals?”
NHEB(i)
2 I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll, and to break its seals?"
AKJV(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
KJC(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals of it?
KJ2000(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the scroll, and to loose the seals thereof?
UKJV(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
RKJNT(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the scroll, and to break its seals?
RYLT(i)
2 and I saw a strong messenger crying with a great voice, 'Who is worthy to open the scroll and to loose the seals of it?'
EJ2000(i)
2 And I saw a strong angel preaching with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loose its seals?
CAB(i)
2 Then I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and to break its seals?"
WPNT(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?”
JMNT(i)
2 Next I saw a strong agent (or: messenger)
repeatedly proclaiming (announcing a message openly and publicly)
in a great (= loud)
voice, "Who is worthy (of equal value)
to open the little book (or: scroll; codex),
and to loose (or: destroy)
its seals?"
NSB(i)
2 And I saw a powerful angel proclaiming with a loud voice: »Who is worthy to open the book, and to remove the seals?«
ISV(i)
2 I also saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?”
LEB(i)
2 And I saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "Who
is worthy to open the scroll and to break its seals?"
BGB(i)
2 καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ “Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ;”
BIB(i)
2 καὶ (And) εἶδον (I saw) ἄγγελον (an angel) ἰσχυρὸν (strong), κηρύσσοντα (proclaiming) ἐν (in) φωνῇ (a voice) μεγάλῃ (loud), “Τίς (Who is) ἄξιος (worthy) ἀνοῖξαι (to open) τὸ (the) βιβλίον (scroll), καὶ (and) λῦσαι (to break) τὰς (the) σφραγῖδας (seals) αὐτοῦ (of it)?”
BLB(i)
2 And I saw a strong angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to open the scroll, and to break its seals?”
BSB(i)
2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?”
MSB(i)
2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?”
MLV(i)
2 And I saw a strong messenger preaching with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loose its seals?
VIN(i)
2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?”
Luther1545(i)
2 Und ich sah einen starken Engel predigen mit großer Stimme: Wer ist würdig, das Buch aufzutun und seine Siegel zu brechen?
Luther1912(i)
2 Und ich sah einen starken Engel, der rief aus mit großer Stimme: Wer ist würdig, das Buch aufzutun und seine Siegel zu brechen?
ELB1871(i)
2 Und ich sah einen starken Engel, der mit lauter Stimme ausrief: Wer ist würdig, das Buch zu öffnen und seine Siegel zu brechen?
ELB1905(i)
2 Und ich sah einen starken Engel, der mit lauter Stimme ausrief: Wer ist würdig, das Buch zu öffnen und seine Siegel zu brechen?
DSV(i)
2 En ik zag een sterken engel, uitroepende met een grote stem: Wie is waardig het boek te openen, en zijn zegelen open te breken?
DarbyFR(i)
2 Et je vis un ange puissant, proclamant à haute voix: Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux?
Martin(i)
2 Je vis aussi un Ange remarquable par sa force, qui criait à haute voix : qui est-ce qui est digne d'ouvrir le Livre, et d'en délier les sceaux ?
Segond(i)
2 Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux?
SE(i)
2 Y vi un fuerte ángel predicando en alta voz: ¿Quién es digno de abrir el libro, y de desatar sus sellos?
ReinaValera(i)
2 Y vi un fuerte ángel predicando en alta voz: ¿Quién es digno de abrir el libro, y de desatar sus sellos?
JBS(i)
2 Y vi un fuerte ángel predicando en alta voz: ¿Quién es digno de abrir el libro, y de desatar sus sellos?
Albanian(i)
2 Po kurrkush, as në qiell, as mbi dhe, as nën dhe, nuk mund të hapte librin e ta shihte atë.
RST(i)
2 И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?
Peshitta(i)
2 ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܡܟܪܙ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܢ ܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܀
Arabic(i)
2 ورأيت ملاكا قويا ينادي بصوت عظيم من هو مستحق ان يفتح السفر ويفك ختومه.
Amharic(i)
2 ብርቱም መልአክ። መጽሐፉን ይዘረጋ ዘንድ ማኅተሞቹንም ይፈታ ዘንድ የሚገባው ማን ነው? ብሎ በታላቅ ድምፅ ሲያውጅ አየሁ።
Armenian(i)
2 Տեսայ նաեւ հզօր հրեշտակ մը, որ բարձրաձայն կը յայտարարէր. «Ո՞վ արժանի է բանալու այդ գիրքը եւ քակելու ատոր կնիքները»:
Basque(i)
2 Eta ikus neçan Aingueru borthitzbat predicatzen çuela ocengui, Nor da digne irequi deçan liburuä, eta lacha ditzan haren ciguluac?
Bulgarian(i)
2 И видях един силен ангел, който прогласяваше на висок глас: Кой е достоен да отвори книгата и разпечата печатите й?
Croatian(i)
2 I vidjeh snažna anđela gdje iza glasa proglašuje: "Tko je dostojan otvoriti knjigu i otpečatiti pečate njezine?"
BKR(i)
2 A viděl jsem anděla silného, volajícího hlasem velikým: Kdo jest hoden otevříti knihy tyto a zrušiti pečeti jejich?
Danish(i)
2 Og jeg saae en vældig Engel, som udraabte med høi Røst: hvo er værdig at oplade Bogen og bryde dens Segl?
CUV(i)
2 我 又 看 見 一 位 大 力 的 天 使 大 聲 宣 傳 說 : 有 誰 配 展 開 那 書 卷 , 揭 開 那 七 印 呢 ?
CUVS(i)
2 我 又 看 见 一 位 大 力 的 天 使 大 声 宣 传 说 : 冇 谁 配 展 幵 那 书 卷 , 揭 幵 那 七 印 呢 ?
Esperanto(i)
2 Kaj mi vidis fortan angxelon, proklamantan per granda vocxo:Kiu estas inda malfermi la libron kaj rompi gxiajn sigelojn?
Estonian(i)
2 Ja ma nägin vägevat Inglit; see kuulutas suure häälega: "Kes on vääriline avama seda raamatut ja lahti võtma selle pitsereid?"
Finnish(i)
2 Ja minä näin väkevän enkelin suurella äänellä saarnaavan: kuka on mahdollinen tätä kirjaa avaamaan ja hänen sinettiänsä päästämään?
FinnishPR(i)
2 Ja minä näin väkevän enkelin, joka suurella äänellä kuulutti: "Kuka on arvollinen avaamaan tämän kirjan ja murtamaan sen sinetit?"
Haitian(i)
2 Mwen wè yon zanj ki gen anpil fòs ki t'ap pale byen fò. Li t'ap di: Ki moun ki ka kase sele yo pou louvri liv la?
Hungarian(i)
2 És láték egy erõs angyalt, a ki nagy szóval kiálta: Ki volna méltó arra, hogy felnyissa a könyvet, és felbontsa annak pecséteit?
Indonesian(i)
2 Lalu saya melihat seorang malaikat yang perkasa berseru-seru dengan suara yang besar, "Siapa layak memecahkan segel-segel ini dan membuka buku ini?"
Italian(i)
2 E vidi un possente angelo, che bandiva con gran voce: Chi è degno di aprire il libro, e di sciorre i suoi suggelli?
ItalianRiveduta(i)
2 E vidi un angelo potente che bandiva con gran voce: Chi è degno d’aprire il libro e di romperne i suggelli?
Kabyle(i)
2 Walaɣ yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeqqaṛ-ed s ṣṣut ɛlayen : Anwa yuklalen ad yeldi adlis-agi, yerna a d-iqleɛ ṭṭwabeɛ-ines ?
Korean(i)
2 또 보매 힘 있는 천사가 큰 음성으로 외치기를 `누가 책을 펴며 그 인을 떼기에 합당하냐' 하니
Latvian(i)
2 Un es redzēju varenu eņģeli stiprā balsī saucam: Kas cienīgs atvērt grāmatu un noņemt tās zīmogus?
Lithuanian(i)
2 Ir pamačiau galingą angelą, skelbiantį garsiu balsu: “Kas yra vertas atversti knygą ir nuplėšti nuo jos antspaudus?”
PBG(i)
2 I widziałem Anioła mocnego, wołającego głosem wielkim: Kto jest godzien otworzyć te księgi i odpieczętować pieczęci ich?
Portuguese(i)
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
Norwegian(i)
2 Og jeg så en veldig engel, som ropte med høi røst: Hvem er verdig til å åpne boken og bryte seglene på den?
Romanian(i)
2 Şi am văzut un înger puternic, care striga cu glas tare:,,Cine este vrednic să deschidă cartea şi să -i rupă peceţile?``
Ukrainian(i)
2 І бачив я потужного Ангола, який гучним голосом кликав: Хто гідний розгорнути книгу, і зламати печатки її?
UkrainianNT(i)
2 І бачив я ангела сильного, покликуючого голосом великим: Хто достоєн розгорнути книгу, і розломити печаті її?
SBL Greek NT Apparatus
2 ἄξιος WH Treg NIV ] + ἐστιν RP