Psalms 9:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G5228
PREP
υπερ
G3588
T-GPM
των
A-GPM
κρυφιων
G3588
T-GSM
του
G5207
N-GSM
υιου
G5568
N-NSM
ψαλμος
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G1843
V-FMI-1S
[9:2] εξομολογησομαι
G4771
P-DS
σοι
G2962
N-VSM
κυριε
G1722
PREP
εν
G3650
A-DSF
ολη
G2588
N-DSF
καρδια
G1473
P-GS
μου
G1334
V-FMI-1S
διηγησομαι
G3956
A-APN
παντα
G3588
T-APN
τα
G2297
A-APN
θαυμασια
G4771
P-GS
σου
DouayRheims(i)
1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. (9:2) I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
KJV_Cambridge(i)
1 To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.
I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῶν κρυφίων τοῦ υἱοῦ· ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
Εξομολογήσομαι σοι, Κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου, διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου.
Εξομολογήσομαι σοι, Κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου, διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου.
JuliaSmith(i)
1 To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.
JPS_ASV_Byz(i)
1 (9:1) For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David. (9:2) I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
Indonesian(i)
1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Mut-Laben. Mazmur Daud. (9-2) Dengan sepenuh hati aku mau bersyukur kepada-Mu, TUHAN, dan mewartakan karya-Mu yang mengagumkan.
ItalianRiveduta(i)
1 Al Capo dei musici. Su "Muori pel figlio". Salmo di Davide. Io celebrerò l’Eterno con tutto il mio cuore, io narrerò tutte le tue maraviglie.
Lithuanian(i)
1 Aš girsiu Tave, Viešpatie, visa savo širdimi, skelbsiu visus Tavo nuostabius darbus.