Psalms 89:29
LXX_WH(i)
29
G2532
CONJ
[88:30] και
G5087
V-FMI-1S
θησομαι
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G165
N-ASM
αιωνα
G3588
T-GSM
του
G165
N-GSM
αιωνος
G3588
T-ASN
το
G4690
N-ASN
σπερμα
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
G2362
N-ASM
θρονον
G846
D-GSM
αυτου
G3739
CONJ
ως
G3588
T-APF
τας
G2250
N-APF
ημερας
G3588
T-GSM
του
G3772
N-GSM
ουρανου
DouayRheims(i)
29 (89:30) And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
KJV_Cambridge(i)
29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
Brenton_Greek(i)
29 Καὶ θήσομαι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ σπέρμα αὐτοῦ, καὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ ὡς τὰς ἡμέρας τοῦ οὐρανοῦ.
JPS_ASV_Byz(i)
29 (89:30) His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
Indonesian(i)
29 (89-30) Takhtanya Kupertahankan selama langit ada di atas bumi, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
Portuguese(i)
29 Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.