Psalms 73:27
DouayRheims(i)
27 For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
KJV_Cambridge(i)
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Brenton_Greek(i)
27 Ὅτι ἰδοὺ οἱ μακρύνοντες ἑαυτοὺς ἀπὸ σοῦ, ἀπολοῦνται· ἐξωλόθρευσας πάντα τὸν πορνεύοντα ἀπὸ σοῦ.
JuliaSmith(i)
27 For behold, they being far off from thee shall perish: thou didst lay waste all committing fornication from thee.
JPS_ASV_Byz(i)
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
Luther1545(i)
27 Denn, siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um alle, die wider dich huren.
Luther1912(i)
27 Denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen.
ReinaValera(i)
27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta.
Indonesian(i)
27 Orang yang meninggalkan Engkau akan celaka, Kaubinasakan orang yang tidak setia kepada-Mu.
ItalianRiveduta(i)
27 Poiché, ecco, quelli che s’allontanan da te periranno; tu distruggi chiunque, fornicando, ti abbandona.
Portuguese(i)
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.